Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text WBTOK2KTFZBYZFEWMJDTMUD7HQ
de Er schrieb auch dem [...], um zu veranlassen, daß ihr ihre Gelder doppelt zahlt [...], damit ihr es wißt:
de Folgendermaßen: Jede Sache, die [mißlingt o.ä], [die] pflegt [man] im Gefilde von [Elephantine] zu finden.
de Was die Dinge der Steuerveranlagung(?) betrifft, die ihr um 230 (Artaben) Weizen reduziert habt, indem sie Patus, Sohn des Poeris, hinzubrachte, der zu Mnesarchos (und) Teos, dem Prophet des Chons, kam,
de als sie kamen, indem man veranlaßte, daß Demetrios darüber einen Königseid leistete,
de und indem man veranlaßte, daß ich darunter (unter)schrieb, und indem ich gegen sie Einspruch erhob -
de (zu) zahlreich sind sie (die Dinge), um davon zu schreiben.
de Mnesarchos hat gesprochen:
de Folgendermaßen: "Der Schreiber ist derjenige, dem es zukommt, daß (man) einen Eid in seine Hand gibt."
de Ich wußte (darauf) überhaupt keine Antwort zu sagen.
de Man veranlaßte, daß ich einen Königseid bezüglich des Getreides unterschrieb, indem die 230 (Artaben) Weizen darin (enthalten) waren.
(11) |
de Er schrieb auch dem [...], um zu veranlassen, daß ihr ihre Gelder doppelt zahlt [...], damit ihr es wißt: |
||
(12) |
de Folgendermaßen: Jede Sache, die [mißlingt o.ä], [die] pflegt [man] im Gefilde von [Elephantine] zu finden. |
||
(13) |
de Was die Dinge der Steuerveranlagung(?) betrifft, die ihr um 230 (Artaben) Weizen reduziert habt, indem sie Patus, Sohn des Poeris, hinzubrachte, der zu Mnesarchos (und) Teos, dem Prophet des Chons, kam, |
||
(14) |
de als sie kamen, indem man veranlaßte, daß Demetrios darüber einen Königseid leistete, |
||
(15) |
de und indem man veranlaßte, daß ich darunter (unter)schrieb, und indem ich gegen sie Einspruch erhob - |
||
(16) |
de (zu) zahlreich sind sie (die Dinge), um davon zu schreiben. |
||
(17) |
de Mnesarchos hat gesprochen: |
||
(18) |
de Folgendermaßen: "Der Schreiber ist derjenige, dem es zukommt, daß (man) einen Eid in seine Hand gibt." |
||
(19) |
de Ich wußte (darauf) überhaupt keine Antwort zu sagen. |
||
(20) |
de Man veranlaßte, daß ich einen Königseid bezüglich des Getreides unterschrieb, indem die 230 (Artaben) Weizen darin (enthalten) waren. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Berlin P 13537" (Text ID WBTOK2KTFZBYZFEWMJDTMUD7HQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WBTOK2KTFZBYZFEWMJDTMUD7HQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WBTOK2KTFZBYZFEWMJDTMUD7HQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).