Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text WBTOK2KTFZBYZFEWMJDTMUD7HQ
de Patus, Sohn des Poeris, sprach zu mir folgendermaßen:
de "Sie sind mit mir und Teos, (Sohn des) Pachnumis, übereingekommen."
de "Wenn ich sie damit nicht ins Unrecht setze, werde ich haftbar sein(?)."
de Möge es geschehen, daß ihr mir sofort einen Papyrus bringen laßt, der (mit) der Vermessungsquittung(?) beschriftet ist, indem die 230 (Artaben) Weizen darin sind, und daß ihr veranlaßt, daß (darüber) eine Quittung ausgestellt wird!
de Wenn es darauf (auf = gemäß der Urkunde) etwas gibt, das das "Volk" dem Patus, Sohn des Poeris, gegeben hat, so soll man veranlassen, daß er es (zurück)gibt.
de Wenn ihr jedoch dagegen Einspruch erhebt, schreibt mir schnell, damit Demetrios, der Verwalter, ihn (den "Einspruch") nach Syene mitnehmen wird!
de Ich werde veranlassen, daß er mit euch darüber redet.
de Denn das nämliche Getreide ist in der Quittung (berücksichtigt, enthalten), die man den Strategen in seine Hand hatte legen lassen, bis zum 30. Payni.
de Geschrieben von Teos im Jahr 5, 9. Payni.
de Die Erhebungen, die in der (Steuer-)Geldabrechnung des Jahres 5 reduziert/"ausgelassen"(?) sind:
(21) |
de Patus, Sohn des Poeris, sprach zu mir folgendermaßen: |
||
(22) |
de "Sie sind mit mir und Teos, (Sohn des) Pachnumis, übereingekommen." |
||
(23) |
de "Wenn ich sie damit nicht ins Unrecht setze, werde ich haftbar sein(?)." |
||
(24) |
de Möge es geschehen, daß ihr mir sofort einen Papyrus bringen laßt, der (mit) der Vermessungsquittung(?) beschriftet ist, indem die 230 (Artaben) Weizen darin sind, und daß ihr veranlaßt, daß (darüber) eine Quittung ausgestellt wird! |
||
(25) |
de Wenn es darauf (auf = gemäß der Urkunde) etwas gibt, das das "Volk" dem Patus, Sohn des Poeris, gegeben hat, so soll man veranlassen, daß er es (zurück)gibt. |
||
(26) |
de Wenn ihr jedoch dagegen Einspruch erhebt, schreibt mir schnell, damit Demetrios, der Verwalter, ihn (den "Einspruch") nach Syene mitnehmen wird! |
||
(27) |
de Ich werde veranlassen, daß er mit euch darüber redet. |
||
(28) |
de Denn das nämliche Getreide ist in der Quittung (berücksichtigt, enthalten), die man den Strategen in seine Hand hatte legen lassen, bis zum 30. Payni. |
||
(29) |
de Geschrieben von Teos im Jahr 5, 9. Payni. |
||
(30) |
de Die Erhebungen, die in der (Steuer-)Geldabrechnung des Jahres 5 reduziert/"ausgelassen"(?) sind: |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Berlin P 13537" (Text ID WBTOK2KTFZBYZFEWMJDTMUD7HQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WBTOK2KTFZBYZFEWMJDTMUD7HQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WBTOK2KTFZBYZFEWMJDTMUD7HQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).