Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text WGCGWC7B3FGTHLA27DQ54RYJ4E
de (Der Priester namens) Diener der Göttin, des Auges des Re, der den Schrecken vor der mit schönem Gesicht erzeugt beim Vergrößern ihrer Machterweise bei den Bas der Götter, der Großen, derer mit vielen Farben:
de Ich gehe auf der Treppe zum Dach des Hauses der Wissenden.
de Ich vergrößere die Furcht vor dem Mädchen.
(1) |
D 7, 181.3 Jd.t |
de Die Jdt-Kuh. |
|
(2) |
de (Der Priester namens) Diener der Göttin, des Auges des Re, der den Schrecken vor der mit schönem Gesicht erzeugt beim Vergrößern ihrer Machterweise bei den Bas der Götter, der Großen, derer mit vielen Farben: |
||
(3) |
de Ich gehe auf der Treppe zum Dach des Hauses der Wissenden. |
||
(4) |
de Ich vergrößere die Furcht vor dem Mädchen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Sätze von Text "13. Priester mit Kuhstandarte (D 7, 181)" (Text-ID WGCGWC7B3FGTHLA27DQ54RYJ4E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WGCGWC7B3FGTHLA27DQ54RYJ4E/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WGCGWC7B3FGTHLA27DQ54RYJ4E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.