جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص WKMH47YMSVFXTJGVVXHEATYE2Y

Lücke 3,15 ((n)) =((j)) nṯr.PL rmṯ Rest zerstört

de
[...] mir alle Götter und Menschen [..]

3,16 jnk dd Rest zerstört

de
Ich bin der, der veranlaßt [...]

Lücke 3,17 nmḥ.w Rest zerstört

de
[...] Waisenkind [...]

3,18 jnk p[w] Rest zerstört

de
Ich bin es, der [...]




    Lücke
     
     

     
     




    3,15
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest zerstört
     
     

     
     
de
[...] mir alle Götter und Menschen [..]




    3,16
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg




    Rest zerstört
     
     

     
     
de
Ich bin der, der veranlaßt [...]




    Lücke
     
     

     
     




    3,17
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Waise

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest zerstört
     
     

     
     
de
[...] Waisenkind [...]




    3,18
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem




    Rest zerstört
     
     

     
     
de
Ich bin es, der [...]
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Katharina Stegbauer؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Anja Weber، Daniel A. Werning، جمل النص "3,5 – 3,18 (Spruch 4)" (معرف النص WKMH47YMSVFXTJGVVXHEATYE2Y) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WKMH47YMSVFXTJGVVXHEATYE2Y/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)