Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text WMKSQFS3TBDN7OKM55PFL275UI



    1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de umhergehen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Gans (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-lit
    de essen lassen; (jmdn.) speisen; essen

    Inf.t
    V\inf

de Das Umhergehen [der Gänse] nach dem Füttern.



    2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de mästen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Gans (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Mästen der Gans.



    3
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de [Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-lit
    de essen lassen; (jmdn.) speisen; essen

    Inf.t
    V\inf

de as Kommen zum Füttern.

  (1)

de Das Umhergehen [der Gänse] nach dem Füttern.

  (2)

de Das Mästen der Gans.

  (3)

de as Kommen zum Füttern.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Beischriften (5. Szene v.r.)" (Text-ID WMKSQFS3TBDN7OKM55PFL275UI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WMKSQFS3TBDN7OKM55PFL275UI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WMKSQFS3TBDN7OKM55PFL275UI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)