Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text WPHGEWCOYJGI3ML7JXF73TNW3M
de Sie gebar ihm auch einen Sohn ... ... [...] genannt Psenamunis mit Namen.
de Gemacht wurde für ihn ein Dekret, um den Gott zu schauen.
de Jahr 3 des Gottes, des Sohnes des großen Gottes, der frei ist (Eleutheros), des Autokrator Caesar:
de Er (Augustus) machte den obengenannten Gottesvater und Propheten Psenamunis, Sohn der Sistrumspielerin Tnepheros, zum Propheten des Caesar und Großen der Handwerker (= Hohepriester des Ptah von Memphis).
de Er gab ihm ein goldenes Diadem(?) und zahlreiche Geschenke.
de Er machte eine Reinigung(?) eines großen Wabpriesters im Tempel von Memphis und in seinen Heiligtümern.
de Er veranlaßte, daß man zu den Kammern des Hauses des Osiris von Rasetau hinausging(?).
de Jahr 7 (des Augustus), 18. Paophi: Es ereignete sich der Tod der vornehmen Frau.
de Man machte für sie eine Zeremonie vom ersten Tag bis zum siebzigsten Tag.
de Man richtete sie ordentlich her an der Stätte der Einbalsamierung.
(11) |
de Sie gebar ihm auch einen Sohn ... ... [...] genannt Psenamunis mit Namen. |
||
(12) |
de Gemacht wurde für ihn ein Dekret, um den Gott zu schauen. |
||
(13) |
de Jahr 3 des Gottes, des Sohnes des großen Gottes, der frei ist (Eleutheros), des Autokrator Caesar: |
||
(14) |
de Er (Augustus) machte den obengenannten Gottesvater und Propheten Psenamunis, Sohn der Sistrumspielerin Tnepheros, zum Propheten des Caesar und Großen der Handwerker (= Hohepriester des Ptah von Memphis). |
||
(15) |
de Er gab ihm ein goldenes Diadem(?) und zahlreiche Geschenke. |
||
(16) |
de Er machte eine Reinigung(?) eines großen Wabpriesters im Tempel von Memphis und in seinen Heiligtümern. |
||
(17) |
de Er veranlaßte, daß man zu den Kammern des Hauses des Osiris von Rasetau hinausging(?). |
||
(18) |
de Jahr 7 (des Augustus), 18. Paophi: Es ereignete sich der Tod der vornehmen Frau. |
||
(19) |
de Man machte für sie eine Zeremonie vom ersten Tag bis zum siebzigsten Tag. |
||
(20) |
de Man richtete sie ordentlich her an der Stätte der Einbalsamierung. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "BM 184" (Text-ID WPHGEWCOYJGI3ML7JXF73TNW3M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WPHGEWCOYJGI3ML7JXF73TNW3M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WPHGEWCOYJGI3ML7JXF73TNW3M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.