جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص WWE37OJRFJGDZALHDBTFXVD3F4

Z01 mj zerstört [_] =k

de
Komm [...] dein [...]
de
Ich bin allein.

sn zerstört Z02 zerstört nꜣy =w psḏyt nꜣy =w ꜥḏr zerstört Z03 nꜣy =w sktj nḫtw

de
sie (aber) [...] ihre Helfer, ihren Beistand, ihre starken Kämpfer [...]

jmn pꜣ ꜥḏr zerstört Z04 n zj jwtï =f

de
Amun, der Helfer [...] für einen Mann ohne Sprache.
de
Gefertigt vom Schreiber Pa-[...]-afi, Sohn des Chaemnun, seine Mutter (ist) Nat-nachti.



    Z01
     
     

     
     


    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)



    zerstört
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Komm [...] dein [...]


    particle
    de
    [Einl. des Präs.I]

    Aux.tw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-inf
    de
    allein sein

    PsP.1sg_Aux.tw=
    V\res-1sg
de
Ich bin allein.


    personal_pronoun
    de
    sie, [pron. enkl. 3. pl.]

    Aux.tw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    =3pl



    zerstört
     
     

     
     



    Z02
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.art., pl.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:pl


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Helfer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.art., pl.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:pl


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive
    de
    Helfer

    Noun.pl.stabs
    N:pl



    zerstört
     
     

     
     



    Z03
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.art., pl.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:pl


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    [niederer Offizier]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    adjective
    de
    stark

    Adj.plm
    ADJ:m.pl
de
sie (aber) [...] ihre Helfer, ihren Beistand, ihre starken Kämpfer [...]


    gods_name
    de
    GN/Amun

    (unspecified)
    DIVN


    article
    de
    der [Art. masc. sg.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive
    de
    Helfer

    (unspecified)
    N:sg



    zerstört
     
     

     
     



    Z04
     
     

     
     


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    relative_pronoun
    de
    [neg. Relativum]

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    substantive_masc
    de
    Mund

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Amun, der Helfer [...] für einen Mann ohne Sprache.


    verb_3-inf
    de
    machen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL



    Z04/5
     
     

     
     


    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN



    Z05
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    person_name
    de
    Cha-em-Nuu

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Gefertigt vom Schreiber Pa-[...]-afi, Sohn des Chaemnun, seine Mutter (ist) Nat-nachti.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Walter Reineke؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١١/٢٨)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Walter Reineke، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage، جمل النص "oPetrie 6" (معرف النص WWE37OJRFJGDZALHDBTFXVD3F4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WWE37OJRFJGDZALHDBTFXVD3F4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)