Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text WZ3TR3OANBGD5FCPRGNWVFAREM
de Was heute (an) Betrübnis (an dir) vorübergegangen ist, soll vor dir sein (wie der) gestrige (Tag)!
de Was an Härte (auf dich zu)kommt, lege dich (zusammen) damit in Gottes Hand!
de Ein Tag ist anders als der andere bei dem, dessen Herz voll Sorge ist.
de Eine Stunde ist anders als die andere im Leben ohne Unrecht.
de Einst, als die Götter auf Erden waren, wurde Re schwach vor den (d.h. seinen) Feinden.
de Sie (die Feinde) wurden wiederum schwach vor ihm (vor Re).
de Obwohl Horus hinter dem Papyrus verborgen war, wurde er wiederum Herr des Landes.
de Isis hatte Glück im Unglück am Ende dessen, was sie (durch)gemacht hatte.
de (Rechte) Steuerung (= Selbstbeherrschung) entsteht nach Trauer im Leiden.
de Der Gott wendet Furcht im Unglück ab, wenn der Tod nah ist.
(61) |
de Was heute (an) Betrübnis (an dir) vorübergegangen ist, soll vor dir sein (wie der) gestrige (Tag)! |
||
(62) |
de Was an Härte (auf dich zu)kommt, lege dich (zusammen) damit in Gottes Hand! |
||
(63) |
de Ein Tag ist anders als der andere bei dem, dessen Herz voll Sorge ist. |
||
(64) |
de Eine Stunde ist anders als die andere im Leben ohne Unrecht. |
||
(65) |
de Einst, als die Götter auf Erden waren, wurde Re schwach vor den (d.h. seinen) Feinden. |
||
(66) |
de Sie (die Feinde) wurden wiederum schwach vor ihm (vor Re). |
||
(67) |
de Obwohl Horus hinter dem Papyrus verborgen war, wurde er wiederum Herr des Landes. |
||
(68) |
de Isis hatte Glück im Unglück am Ende dessen, was sie (durch)gemacht hatte. |
||
(69) |
de (Rechte) Steuerung (= Selbstbeherrschung) entsteht nach Trauer im Leiden. |
||
(70) |
de Der Gott wendet Furcht im Unglück ab, wenn der Tod nah ist. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Insinger " (Text-ID WZ3TR3OANBGD5FCPRGNWVFAREM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WZ3TR3OANBGD5FCPRGNWVFAREM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WZ3TR3OANBGD5FCPRGNWVFAREM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.