Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text X5EI5YTMSJBO3OJOG5M4NBJNNQ

1:1 Zeichenreste

de
keine Übersetzung vorhanden
de
Anch-kai: 1 (Einheit).
de
[?_?]-cher-djed: 1 (Einheit).

2:1 Zeichenreste hnw

de
... Kasten ...
de
(Aus) Silber: 8 Wasserflaschen

2:3 Zeichenreste

de
keine Übersetzung vorhanden


    1:1
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     
de
keine Übersetzung vorhanden


    1:2
     
     

     
     

    person_name
    de
    Anch-kai

    (unspecified)
    PERSN

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Anch-kai: 1 (Einheit).


    1:3
     
     

     
     

    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
[?_?]-cher-djed: 1 (Einheit).


    2:1
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Kasten

    (unspecified)
    N.m:sg
de
... Kasten ...


    2:2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Silber

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Wasserflasche (Kultgefäß)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
(Aus) Silber: 8 Wasserflaschen


    2:3
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     
de
keine Übersetzung vorhanden
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sätze von Text "pUnCol C verso (59 C)" (Text-ID X5EI5YTMSJBO3OJOG5M4NBJNNQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/X5EI5YTMSJBO3OJOG5M4NBJNNQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)