جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص X6L6J2EWENF3HDJJ4KHLVEWV3E

ZA01 ḏꜣḏꜣ r tꜣ ꜥt n ntï-nb ZA02 nsr zerstört [_]tw =f

de
Den Kopf zum Platz von allem, das brennt [...] sein [...]

ZB01 nfw r tꜣ tj~rw~rw zerstört

de
Luft an den Bäckerofen [...]

ZB02 m dy[t] zerstört

de
Verhindere [...]

ZB03 tm zerstört

de
Aufhören [...]

ZB04 mtw =f zerstört

de
Und er [...]



    ZA01
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    die [Art. fem. sg.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Raum

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    jeder, der

    (unspecified)
    N.m:sg



    ZA02
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    brennen

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf



    zerstört
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Den Kopf zum Platz von allem, das brennt [...] sein [...]



    ZB01
     
     

     
     


    substantive
    de
    Luft

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    die [Art. fem. sg.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_masc
    de
    Ofen (des Bäckers)

    (unspecified)
    N.m:sg



    zerstört
     
     

     
     
de
Luft an den Bäckerofen [...]



    ZB02
     
     

     
     


    verb
    de
    [Imperativ des Neg.verbs 'jmj']

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t_Neg.m-jri̯
    V\inf



    zerstört
     
     

     
     
de
Verhindere [...]



    ZB03
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    aufhören

    (unknown)
    V(infl. ?)



    zerstört
     
     

     
     
de
Aufhören [...]



    ZB04
     
     

     
     


    particle
    de
    [Einl. des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    zerstört
     
     

     
     
de
Und er [...]
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Walter Reineke؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٠٥)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Walter Reineke، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW، جمل النص "oLeipzig ÄMUL 1894" (معرف النص X6L6J2EWENF3HDJJ4KHLVEWV3E) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/X6L6J2EWENF3HDJJ4KHLVEWV3E/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)