جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص X7O6OZPKNRB2NOXZDS6BRB3POI

de
Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, der auf seinem Berg und vor der Götterhalle ist, der Balsamierer und Herr der Nekropole, 〈〈gibt〉〉:
de
Er möge bestattet werden als Versorgter {{durch [NN]}} (nämlich) der Kammerdiener des Königs, Stab der Rechit-Leute, Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?), Priester der Maat und der Versorgte durch Osiris {{Hesi}}.




    1
     
     

     
     

    undefined
    de
    [Einleitung der Opferformel]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    substantive
    de
    König

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    undefined
    de
    [Einleitung der Opferformel]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Anubis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de
    EP

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de
    Der vor der Götterhalle ist (Beiname v. Göttern)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de
    Imiut (von Anubis)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de
    EP/GBez

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, der auf seinem Berg und vor der Götterhalle ist, der Balsamierer und Herr der Nekropole, 〈〈gibt〉〉:

    verb_3-lit
    de
    bestatten, begraben

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Versorgter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    von jmdm. ausgehend, durch jmdn.

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)




    Rest der Spalte zerstört
     
     

     
     




    2
     
     

     
     

    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de
    Stab der Rechit-Leute

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de
    "Pfeiler der Leopardenhaut" ?

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de
    "Priester der Maat"

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de
    Versorgter bei Osiris

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    person_name
    de
    PN/m+f

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Er möge bestattet werden als Versorgter {{durch [NN]}} (nämlich) der Kammerdiener des Königs, Stab der Rechit-Leute, Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?), Priester der Maat und der Versorgte durch Osiris {{Hesi}}.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Sophie Diepold، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Sophie Diepold، Daniel A. Werning، جمل النص "2. linker Außenpfosten" (معرف النص X7O6OZPKNRB2NOXZDS6BRB3POI) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/X7O6OZPKNRB2NOXZDS6BRB3POI/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)