Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text XACRK6PYGFHLJEA44TE4BUTPZU
de "Ich werde dich rühmen vor dem, der auf dem unzerstörbaren Thron ist."
de "Hochgepriesener, in dessen Hand Gottes Größe und Stärke sind, Hochgepriesener, Peteri -zweimal-, *Pater, Emphe -zweimal-!"
de "Zweimal großer Gott, der in der oberen Region des Himmels ist, in dessen Hand der schöne Stab ist; der Gott erschaffen hat, ohne daß ein Gott ihn erschaffen hätte!"
de "Komm zu mir herein mit Boel (und) Aniel und verleihe Stärke (wörtl. "und du gibst die Stärke") den Augen dieses Kindes, das heute bei meinem Gefäß ist, damit es dich sieht und damit seine Ohren dich hören, wenn du sprichst!"
de "Und du sollst für es (das Kind) wegen jeder Sache und jeder Angelegenheit fragen, über die ich es hier (und) heute fragen werde."
de "O Gott Si-saouth, Achremptô, komm herein mitten in diese Flamme!"
de "(Du,) der auf dem Berg von Kabaôn wohnt, Takrtat, der der Ewigkeit, der, der unsterblich ist, der in Ewigkeit lebt, bringe (und) hole Boêl herein, Boêl -zweimal!"
de "Großer Arbêthbainouthi, großer Gott -zweimal-, bringe (und) hole Boêl herein!"
de "Tat -zweimal -, bringe (und) hole Boêl herein!"
de Du sollst dies siebenmal hinab in den Kopf des Kindes sprechen.
(11) |
de "Ich werde dich rühmen vor dem, der auf dem unzerstörbaren Thron ist." |
||
(12) |
de "Hochgepriesener, in dessen Hand Gottes Größe und Stärke sind, Hochgepriesener, Peteri -zweimal-, *Pater, Emphe -zweimal-!" |
||
(13) |
de "Zweimal großer Gott, der in der oberen Region des Himmels ist, in dessen Hand der schöne Stab ist; der Gott erschaffen hat, ohne daß ein Gott ihn erschaffen hätte!" |
||
(14) |
de "Komm zu mir herein mit Boel (und) Aniel und verleihe Stärke (wörtl. "und du gibst die Stärke") den Augen dieses Kindes, das heute bei meinem Gefäß ist, damit es dich sieht und damit seine Ohren dich hören, wenn du sprichst!" |
||
(15) |
de "Und du sollst für es (das Kind) wegen jeder Sache und jeder Angelegenheit fragen, über die ich es hier (und) heute fragen werde." |
||
(16) |
de "O Gott Si-saouth, Achremptô, komm herein mitten in diese Flamme!" |
||
(17) |
de "(Du,) der auf dem Berg von Kabaôn wohnt, Takrtat, der der Ewigkeit, der, der unsterblich ist, der in Ewigkeit lebt, bringe (und) hole Boêl herein, Boêl -zweimal!" |
||
(18) |
de "Großer Arbêthbainouthi, großer Gott -zweimal-, bringe (und) hole Boêl herein!" |
||
(19) |
de "Tat -zweimal -, bringe (und) hole Boêl herein!" |
||
(20) |
de Du sollst dies siebenmal hinab in den Kopf des Kindes sprechen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "London-Leiden " (Text-ID XACRK6PYGFHLJEA44TE4BUTPZU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XACRK6PYGFHLJEA44TE4BUTPZU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XACRK6PYGFHLJEA44TE4BUTPZU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.