Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text XCKMMSNF3VBJHPAT24X6MCK5E4

  (1)

hockender Nilgott, pḥw des 21. Gaues von Oberägypten Opet 308.R über dem Nilgott: zerstört hinter dem Nilgott [jni̯] =[f] [n] =[k] [⸮Jw?] [ẖr] 9 =k sẖrd 10Q

fr [Il t'apporte le pehou Jou(?) avec ... ... ...] qui rajeunit [... ... ...]

  (2)

fr [... ... ...] en train de protéger ton corps.



    hockender Nilgott, pḥw des 21. Gaues von Oberägypten
     
     

     
     


    Opet 308.R
     
     

     
     


    über dem Nilgott: zerstört
     
     

     
     


    hinter dem Nilgott
     
     

     
     


    [jni̯]
     
     

    (unspecified)



    =[f]
     
     

    (unspecified)



    [n]
     
     

    (unspecified)



    =[k]
     
     

    (unspecified)



    [⸮Jw?]
     
     

    (unspecified)



    [ẖr]
     
     

    (unspecified)



    9
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_caus_3-lit
    de verjüngen

    (unspecified)
    V


    10Q
     
     

     
     

fr [Il t'apporte le pehou Jou(?) avec ... ... ...] qui rajeunit [... ... ...]



    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de schützen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Körper, Leib

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

fr [... ... ...] en train de protéger ton corps.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "42e scène" (Text-ID XCKMMSNF3VBJHPAT24X6MCK5E4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XCKMMSNF3VBJHPAT24X6MCK5E4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)