Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text XDLLFZNJAFA7PD7A2KNRE7ZRGY


    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de waschen, sich baden

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Sie ließ es (das Mädchen) baden/waschen.



    IX,10
     
     

     
     


    Anfang verloren
     
     

     
     

de [... ... ...]


    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de hören

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Stimme

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de einige, [unbest. Art. Pl.]

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Mann von ... [mit Ortsdangabe]

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de Ort bei Memphis

    (unspecified)
    TOPN

    particle
    de [Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de trinken

    (unspecified)
    V

    substantive
    de Bier (= ḥnq.t)

    (unspecified)
    N

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP


    IX,11
     
     

     
     


    Anfang verloren
     
     

     
     

de Er hörte die Stimme einiger Leute von Wenchem, die in [...] Bier tranken.



    Lücke
     
     

     
     

    person_name
    de [literarische Figur]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Prophet des Horus, Herrn von Letopolis

    (unspecified)
    TITL

    undefined
    de Schreibung für pꜣ + ı͗: (bei Prädikat in pseudo-cleft sentence)

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Fehl, Mangel, Falschheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [... Djed]seschep, der Prophet des Horus, Herrn von Letopolis, ist es, den Unglück befallen hat.


    undefined
    de nicht haben (= mn m-dj)

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Erde, Welt (allgemein in Ausdrücken wie "irgendjemand auf Erden," "überhaupt nichts")

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de außer

    (unspecified)
    PREP


    IX,12
     
     

     
     


    Anfang verloren
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Oberschreiber

    (unspecified)
    TITL

    place_name
    de Moeris

    (unspecified)
    TOPN

de Er hat keinen einzigen Sohn außer [...] dem Vorsteher der Schreiber von Moeris.


    verb
    de ernennen, machen (zu)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de beim Prädikatsnomen [Präposition 〈〈〈 UUUmEEE〉〉]

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Prophet des Horus, Herrn von Letopolis

    (unspecified)
    TITL

de Sie machten ihn zum Propheten des Horus, Herrn von Letopolis.


    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de [Imperfektkonverter]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Genosse, Gefährte, Freund

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP


    IX,13
     
     

     
     


    Anfang verloren
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Prophet des Horus, Herrn von Letopolis

    (unspecified)
    TITL

de Die Priester, die seine Gefährten des [... ...] waren, [...] mich als Priester des Horus, Herrn von Letopolis,


    particle
    de indem [= ı͗w]

    (unspecified)
    PTCL

    person_name
    de [literarische Figur]

    (unspecified)
    PERSN


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de das Südland

    (unspecified)
    TOPN

de indem Djedseschep ins Südland [... ...].



    IX,14
     
     

     
     


    Anfang verloren
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [... ...] ...


    undefined
    de negatives Perfekt

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de verlassen, aufgeben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Die Priester verließen ihn nicht.

  (41)

de Sie ließ es (das Mädchen) baden/waschen.

  (42)

IX,10 Anfang verloren

de [... ... ...]

  (43)

de Er hörte die Stimme einiger Leute von Wenchem, die in [...] Bier tranken.

  (44)

de [... Djed]seschep, der Prophet des Horus, Herrn von Letopolis, ist es, den Unglück befallen hat.

  (45)

de Er hat keinen einzigen Sohn außer [...] dem Vorsteher der Schreiber von Moeris.

  (46)

de Sie machten ihn zum Propheten des Horus, Herrn von Letopolis.

  (47)

de Die Priester, die seine Gefährten des [... ...] waren, [...] mich als Priester des Horus, Herrn von Letopolis,

  (48)

de indem Djedseschep ins Südland [... ...].

  (49)

IX,14 Anfang verloren =f

de [... ...] ...

  (50)

de Die Priester verließen ihn nicht.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.02.2020)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Text 01 " (Text-ID XDLLFZNJAFA7PD7A2KNRE7ZRGY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XDLLFZNJAFA7PD7A2KNRE7ZRGY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XDLLFZNJAFA7PD7A2KNRE7ZRGY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)