Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text XODWSVY54NBLVERZ2UQG6ENN3I
de Worte sprechen durch Isis:
de Iri-pat, Hati-a, Großer vom Gau von Theben Ibi, Gerechtfertigter, ich bin deine Schwester Isis.
de Ich bin als Schutz hinter dir, indem ich deine Feinde fälle.
(1) |
am Fuß des Djedpfeilers, rechts; Isis, deren Oberkörper aus einem $tj.t$-Zeichen herausragt; darüber schwarz umrahmte Textkolumne |
am Fuß des Djedpfeilers, rechts; Isis, deren Oberkörper aus einem $tj.t$-Zeichen herausragt; darüber schwarz umrahmte Textkolumne |
|
(2) |
de Worte sprechen durch Isis: |
||
(3) |
de Iri-pat, Hati-a, Großer vom Gau von Theben Ibi, Gerechtfertigter, ich bin deine Schwester Isis. |
||
(4) |
de Ich bin als Schutz hinter dir, indem ich deine Feinde fälle. |
Please cite as:
(Full citation)Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Sentences of text "cM: Isis" (Text ID XODWSVY54NBLVERZ2UQG6ENN3I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XODWSVY54NBLVERZ2UQG6ENN3I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XODWSVY54NBLVERZ2UQG6ENN3I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).