Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text XRL6DUCIYBE4DKWIK4R4OBL2JI
de Wenn die vier Tage vorbei sind und er (der Skarabäus) ausgetrocknet ist, sollst du ihn vor dich nehmen, indem ein (Stück) Stoff/Tuch darunter ausgebreitet ist.
de Du sollst ihn (den Skarabäus) mit einem Kupfermesser entzweischneiden (wörtl. "du wirst ihn in seiner Mitte teilen" ...).
de Du sollt seine (des Skarabäus) rechte Hälfte sowie die Nägel deiner rechten Hand und deines rechten Fußes nehmen.
de Du sollst sie (Pl.) auf einer neuen Topfscherbe mit Holz von einem Weinstock verbrennen.
de Du sollst sie (Pl.) mit 49 Apfelkernen zusammen mit deinem Urin oder deinem Schweiß ohne Badeöl verrühren,
de und du sollst es zu einem Kügelchen (bzw. einer Pille) verarbeiten,
de und du sollst es in den Wein geben,
de und du sollst sieben Mal dazu sprechen,
de und du sollst es der Frau zu trinken geben,
de und du sollst seine (des Skarabäus) andere linke Hälfte sowie die Nägel deiner linken Hand und deines linken Fußes nehmen,
(31) |
de Wenn die vier Tage vorbei sind und er (der Skarabäus) ausgetrocknet ist, sollst du ihn vor dich nehmen, indem ein (Stück) Stoff/Tuch darunter ausgebreitet ist. |
||
(32) |
de Du sollst ihn (den Skarabäus) mit einem Kupfermesser entzweischneiden (wörtl. "du wirst ihn in seiner Mitte teilen" ...). |
||
(33) |
de Du sollt seine (des Skarabäus) rechte Hälfte sowie die Nägel deiner rechten Hand und deines rechten Fußes nehmen. |
||
(34) |
de Du sollst sie (Pl.) auf einer neuen Topfscherbe mit Holz von einem Weinstock verbrennen. |
||
(35) |
de Du sollst sie (Pl.) mit 49 Apfelkernen zusammen mit deinem Urin oder deinem Schweiß ohne Badeöl verrühren, |
||
(36) |
de und du sollst es zu einem Kügelchen (bzw. einer Pille) verarbeiten, |
||
(37) |
de und du sollst es in den Wein geben, |
||
(38) |
de und du sollst sieben Mal dazu sprechen, |
||
(39) |
de und du sollst es der Frau zu trinken geben, |
||
(40) |
de und du sollst seine (des Skarabäus) andere linke Hälfte sowie die Nägel deiner linken Hand und deines linken Fußes nehmen, |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "London-Leiden " (Text-ID XRL6DUCIYBE4DKWIK4R4OBL2JI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XRL6DUCIYBE4DKWIK4R4OBL2JI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XRL6DUCIYBE4DKWIK4R4OBL2JI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.