oSenenmut 108(معرف النص XVJOVSZF3VH2TO3WN6PUAWXI2E)
معرف دائم:
XVJOVSZF3VH2TO3WN6PUAWXI2E
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XVJOVSZF3VH2TO3WN6PUAWXI2E
نوع البيانات: نص
الخط: Mittelhieratisch
اللغة: Mittelägyptisch
تعليق حول التأريخ:
- Thutmosis III.
ببليوغرافيا
- Hayes, William C.: Ostraka and Name Stones from the Tomb of Sen-mut (No. 71) at Thebes, The Metropolitan Museum of Art, The Egyptian Expedition. Supplement to BMMA (Nr. 1410), New York , New York 1942 (reprint 1973), S. 25, pl. 21; O 108
الوصف
oSen-mut 108;
بروتوكول الملف
-
29.09.95: Erstaufnahme (Transkription und Lemmatisierung): Adelheid Burkhardt
- September 2024: Übersetzung, Anpassung der Transliteration und der Satzgrenzen, Aktualisierung der Metadaten: Gunnar Sperveslage
تم إنشاء ملف البيانات:
قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر مراجعة:
٢٠٢٤/٠٩/٠٩
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Gunnar Sperveslage، "oSenenmut 108" (معرف النص XVJOVSZF3VH2TO3WN6PUAWXI2E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XVJOVSZF3VH2TO3WN6PUAWXI2E>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XVJOVSZF3VH2TO3WN6PUAWXI2E، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.