جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص XVPVMGXHBVEA3B7FGSAEEYWU44

Lücke [kfꜣ]w

de
[Er wird/möge sich unter deinen Anhängern einfinden (?), wenn man] (etwas) aufdeckt (?; oder: bloßgestellt ist (?)).
de
Er wird/möge {sich} dich [wegen deiner Güte] (in Ruhe) lassen.

4.1 nur eine winzige Spur erhalten

4.2 Lücke [J~ni]~y

de
[Der Schreiber Chonsuhotep antwortete seinem Vater/Lehrer, dem Schreiber An]y:

ḥꜣ~n~[rʾ] 4.3 Lücke

de
"Hätte [ich doch ... ... ...

Lücke [ꜣ]by 4.4 Lücke

de
... ... ...] Gestalt/Aussehen [... ... ...
de
Mein Herz [ist vollkommen (?)] mit der Vielzahl [deiner (rednerischen) Vorzüge.]
de
[Man] hebt einen Gedan[ken] zu dir (oder: für dich) hoch.
de
(Aber) ein junger Bursche [verfaßt nicht] seine (?) Erziehungslehre.
de
(Nur) [auf seiner Zunge] manifestiert sich eine Schrift[rolle.]





    Lücke
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    entblößen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)






     
     

     
     
de
[Er wird/möge sich unter deinen Anhängern einfinden (?), wenn man] (etwas) aufdeckt (?; oder: bloßgestellt ist (?)).


    verb_3-lit
    de
    verlassen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c





    Lücke
     
     

     
     
de
Er wird/möge {sich} dich [wegen deiner Güte] (in Ruhe) lassen.



    4.1
     
     

     
     



    nur eine winzige Spur erhalten
     
     

     
     





    4.2
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN






     
     

     
     
de
[Der Schreiber Chonsuhotep antwortete seinem Vater/Lehrer, dem Schreiber An]y:


    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel (d. Wunsches)]

    (unspecified)
    PTCL





    4.3
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     
de
"Hätte [ich doch ... ... ...





    Lücke
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Gestalt

    (unspecified)
    N.f:sg





    4.4
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     
de
... ... ...] Gestalt/Aussehen [... ... ...


    substantive
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-lit
    de
    vollkommen sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m





    5.1
     
     

     
     


    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Vielheit

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Vortrefflichkeit

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Mein Herz [ist vollkommen (?)] mit der Vielzahl [deiner (rednerischen) Vorzüge.]


    personal_pronoun
    de
    man [Präs.I-Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    3sg.c


    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    hochheben

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf


    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive
    de
    Gedanke (?)

    (unspecified)
    N:sg
de
[Man] hebt einen Gedan[ken] zu dir (oder: für dich) hoch.


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.bw
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Jüngling

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive
    de
    Lehre

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    substantive
    de
    Anweisung

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
(Aber) ein junger Bursche [verfaßt nicht] seine (?) Erziehungslehre.


    verb_3-lit
    de
    existieren

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_fem
    de
    Buchrolle (aus Papyrus oder Leder)

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zunge

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
(Nur) [auf seiner Zunge] manifestiert sich eine Schrift[rolle.]
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Johannes Jüngling، Anja Weber (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١١)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Johannes Jüngling، Anja Weber، جمل النص "Die Lehre des Ani (Version G)" (معرف النص XVPVMGXHBVEA3B7FGSAEEYWU44) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XVPVMGXHBVEA3B7FGSAEEYWU44/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)