Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text XVPVMGXHBVEA3B7FGSAEEYWU44
de Sei standhaft (?), damit du vollkommen wirst!
de (Es herrscht) Freude, [wenn] sie deine Hand akzeptiert hat.
de Hier sind viele, die (das) nicht [wissen].
de Ein Mann {wünscht} 〈vermeidet/beendet〉 Unruhe, (gerade dann), wenn er seinen Anfang/Anführer (?; d.h. die Ursache/den Verursacher des Chaos?) nicht findet (oder: nicht gefunden hat).
de 4. Monat der Überschwemmungsjahreszeit, 14. Tag.
de ... ... ...] du wirst gepriesen/begünstigt nach [seiner ungemütlichen] Stu[nde ... ... ...
de ... ... ...] du sollt dich mit ihm [befreunden ... ... ...
de [Übergehe ihn nicht 〈in/bei〉 seinen] Bitten!
de Sag [ihm "du Gepriesener!" (d.h. Willkommen!), solange man auf Erden ist.]
de [Wahrlich, wer ohne Proviant (oder: Lohn) ist,] hat keine [Nahrung.]
(21) |
de Sei standhaft (?), damit du vollkommen wirst! |
||
(22) |
de (Es herrscht) Freude, [wenn] sie deine Hand akzeptiert hat. |
||
(23) |
de Hier sind viele, die (das) nicht [wissen]. |
||
(24) |
de Ein Mann {wünscht} 〈vermeidet/beendet〉 Unruhe, (gerade dann), wenn er seinen Anfang/Anführer (?; d.h. die Ursache/den Verursacher des Chaos?) nicht findet (oder: nicht gefunden hat). |
||
(25) |
de 4. Monat der Überschwemmungsjahreszeit, 14. Tag. |
||
(26) |
de ... ... ...] du wirst gepriesen/begünstigt nach [seiner ungemütlichen] Stu[nde ... ... ... |
||
(27) |
de ... ... ...] du sollt dich mit ihm [befreunden ... ... ... |
||
(28) |
Lücke [db]⸢ḥ.y⸣ |
de [Übergehe ihn nicht 〈in/bei〉 seinen] Bitten! |
|
(29) |
[j]:ḏd Lücke |
de Sag [ihm "du Gepriesener!" (d.h. Willkommen!), solange man auf Erden ist.] |
|
(30) |
de [Wahrlich, wer ohne Proviant (oder: Lohn) ist,] hat keine [Nahrung.] |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentences of text "Die Lehre des Ani (Version G)" (Text ID XVPVMGXHBVEA3B7FGSAEEYWU44) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XVPVMGXHBVEA3B7FGSAEEYWU44/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XVPVMGXHBVEA3B7FGSAEEYWU44/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).