Amulett gegen Hautentzündung(Identifiant de texte Y34VEVQ4HNFMZJFDIM3QHYXJ6Y)
Identifiant permanent:
Y34VEVQ4HNFMZJFDIM3QHYXJ6Y
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y34VEVQ4HNFMZJFDIM3QHYXJ6Y
Type de données: Texte
Écriture: Neuhieratisch
Commentaire sur l’écriture:
Der Text ist in ramessidischem Hieratisch geschrieben; die Nachschrift ist nicht als Rubrum, aber in einem anderen Duktus geschrieben.
Falls man die Vignetten nicht als reine Bilder, sondern als Logogramme für Götterbezeichnungen lesen möchte, kann man sie eher als (kursiv-)hieroglyphisch beschreiben; die Kartusche der Nefertari schwankt zwischen hieratisch und hieroglyphisch.
Langue: Ägyptisch, vordemotisch
Commentaire sur la langue:
Insgesamt gibt es nur wenige Konstruktionen, die wirklich aussagekräftig eine Festlegung auf Mittel- oder Neuägyptisch erlauben. In Zeile 3 kommt vermutlich der neuägyptisch Artikel pꜣ vor und in Zeile 5 und 6 steht tꜣ, was beides aber auch schon im späteren Mittelägyptisch belegt ist. Die Verwendung von Suffixpronomina statt Possessivartikel entspricht mittelägyptischer Grammatik.
Catégorie de texte: Magische Texte
Datation: 20. Dynastie
Commentaire sur la datation:
- Datierung aufgrund der Personennamen und der Paläographie (Donnat, in: JEA 105, 2019, 245-246).
Informations sur le nombre de lignes / colonnes
- Zeilenzählung nach dem Original.
-
– S. Donnat, Le papyrus-amulette British Museum EA 10732 et le billet modèle P. Chester Beatty VII, verso 7, in: Journal of Egyptian Archaeology 105, 2019, 243-257 [*P,*T,*Ü,*K]
- – J.F. Quack, Bemerkungen zum Amulettpapyrus pBM EA 10732 und seinen Parallelen, in: Göttinger Miszellen 261, 2020, 155-164 [*Ü,*K]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Translittération de texte
- – Lutz Popko, 07. Juli 2023
Traduction de texte
-
- – Lutz Popko, 07. Juli 2023
Lemmatisation de texte
- – Lutz Popko, 07. Juli 2023
annotation grammaticale
- – Lutz Popko, 07. Juli 2023
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de Svenja Damm, "Amulett gegen Hautentzündung" (Identifiant de texte Y34VEVQ4HNFMZJFDIM3QHYXJ6Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y34VEVQ4HNFMZJFDIM3QHYXJ6Y>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y34VEVQ4HNFMZJFDIM3QHYXJ6Y, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.