Textfeld 2(معرف النص Y3UAPMC2RRE5PLP577SYDT3PWU)
معرف دائم:
Y3UAPMC2RRE5PLP577SYDT3PWU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y3UAPMC2RRE5PLP577SYDT3PWU
نوع البيانات: نص فرعي
تعليق حول التأريخ:
- Der König ist mit voller Titulatur genannt; es ist das 25. Regierungsjahr angegeben.
ببليوغرافيا
-
– A.H. Gardiner – T.E. Peet – J. Černý, The Inscriptions of Sinai, 2nd edition, revised and augmented, EES 45, London 1952-55, vol. I, pl. LXIV, vol. II, 159-160 [*F, Ü, K].
-
– K. Sethe, Urkunden des Ägyptischen Altertums, Abt. IV, Urkunden der 18. Dynastie, Bd. 3, Leipzig 1907, 885.16-889.10 [*H].
-
– R. Weill, Recueil des inscriptions égyptiennes du Sinai, Paris 1904, 193-195 [F, B, Ü, K].
-
– C.R. Lepsius, Denkmäler aus Aegypten und Aethiopien, Abt. III., Berlin o.J., Tf. 29a [F].
-
– P. Beylage, Aufbau der königlichen Stelentexte vom Beginn der 18. Dynastie bis zur Amarnazeit, ÄAT 54, Wiesbaden 2002, Teil 1: 231-235, Teil 2: 689-691 [*B, Ü, K (Auszug)].
-
– PM VII = B. Porter – R.B.L. Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings, VII. Nubia, the Deserts, and Outside Egypt, Oxford 1951, 351 [B].
-
– T. Hikade, Das Expeditionswesen im ägyptischen Neuen Reich, SAGA 21, Heidelberg 2001, 158-160 [*Ü, K].
-
– E. Freier, in: E. Blumenthal – I. Müller – W.F. Reincke (Hg.), Urkunden der 18. Dynastie, Übersetzung zu den Heften 5-16, Berlin 1984, 308-310 [Ü, K].
- – W.M.F. Petrie, Researches in Sinai, London 1906, 81 [K].
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- – August 2018: M. Brose, Ersteingabe
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): لا
تم إنشاء ملف البيانات:
٢٠١٨/٠٨/١٠،
آخر مراجعة:
٢٠٢٤/١٠/١٤
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Ricarda Gericke، Daniel A. Werning، "Textfeld 2" (معرف النص Y3UAPMC2RRE5PLP577SYDT3PWU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y3UAPMC2RRE5PLP577SYDT3PWU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y3UAPMC2RRE5PLP577SYDT3PWU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.