جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص Y6HR73JNDJC43NSJZQFL67H6ME

LdN 101, Nr. 1

LdN 101, Nr. 1 ꜥḥꜥ.tı͗

de
'Der zum Grab Gehörige'.
LdN 101, Nr. 2

LdN 101, Nr. 2 Ḥr(.j)-mkꜣ.t

de
'Der auf der Estrade Befindliche'.
LdN 101, Nr. 3

LdN 101, Nr. 3 sšm.w

de
'Der Leiter'.
LdN 102, Nr. 4

LdN 102, Nr. 4 nb-ḏꜣr.w

de
'Herr der Bedürfnisse'.
LdN 102, Nr. 5

LdN 102, Nr. 5 Ḥr(.j)-ḫnt.ı͗

de
'Der vorn Befindliche(?)'.
mitteres Register (mit 2 Subregistern)

mitteres Register (mit 2 Subregistern)

LdN 102

LdN 102 Sjꜣ

de
Sia.
de
Hu.
LdN 103

LdN 103 jḫm.PL-wrḏ

de
Die Nicht-Ermüdenden.
unteres Register (mt 3 Subregistern)

unteres Register (mt 3 Subregistern)




    LdN 101, Nr. 1

    LdN 101, Nr. 1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'zum Grab Gehöriger'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Der zum Grab Gehörige'.



    LdN 101, Nr. 2

    LdN 101, Nr. 2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'auf der Estrade Befindlicher'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Der auf der Estrade Befindliche'.



    LdN 101, Nr. 3

    LdN 101, Nr. 3
     
     

     
     


    epith_god
    de
    GBez/'Leiter'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Der Leiter'.



    LdN 102, Nr. 4

    LdN 102, Nr. 4
     
     

     
     


    epith_god
    de
    GBez/'Herr der Bedürfnisse'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Herr der Bedürfnisse'.



    LdN 102, Nr. 5

    LdN 102, Nr. 5
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'vorn Befindlicher'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Der vorn Befindliche(?)'.



    mitteres Register (mit 2 Subregistern)
     
     

     
     



    LdN 102

    LdN 102
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Erkenntnis'

    (unspecified)
    DIVN
de
Sia.


    gods_name
    de
    GBez/'Ausspruch'

    (unspecified)
    DIVN
de
Hu.



    LdN 103

    LdN 103
     
     

     
     


    artifact_name
    de
    [Bez. f. Planet oder Dekanstern]

    Noun.pl.stabs
    N:pl
de
Die Nicht-Ermüdenden.



    unteres Register (mt 3 Subregistern)
     
     

     
     

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elke Freier & Doris Topmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko، Doris Topmann، Johannes Schmitt، Daniel A. Werning، Gunnar Sperveslage، جمل النص "Buch von der Nacht" (معرف النص Y6HR73JNDJC43NSJZQFL67H6ME) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y6HR73JNDJC43NSJZQFL67H6ME/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)