Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text Y6HR73JNDJC43NSJZQFL67H6ME

LdN 112, Nr. 24

LdN 112, Nr. 24 Srq.t

de
Selkis.
LdN 112, Nr. 25

LdN 112, Nr. 25 ⸢Ḥp⸣(.y)

de
Hapi.
LdN 112, Nr. 26

LdN 112, Nr. 26 Jms.tj

de
Amset.
LdN 112, Nr. 27

LdN 112, Nr. 27 Tf⸢n⸣.t

de
Tefnut.
LdN 112, Nr. 28

LdN 112, Nr. 28 S⸢n⸣d.t

de
Sendet.
LdN 112, Nr. 29

LdN 112, Nr. 29 ⸢nṯr⸣.t.PL

de
Göttinnen.
LdN 112, Nr. 30

LdN 112, Nr. 30 ⸢⸮ꜣḫ?⸣.〈PL

de
Verklärte.
LdN 112, Nr. 31

LdN 112, Nr. 31 ⸢⸮bꜣ?⸣.PL

de
Bas.
LdN 112, Nr. 32

LdN 112, Nr. 32 sꜥḥ.PL

de
Edle.
LdN 112, Nr. 33

LdN 112, Nr. 33 m(w)t.PL

de
Tote.



    LdN 112, Nr. 24

    LdN 112, Nr. 24
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/Selkis

    (unspecified)
    DIVN
de
Selkis.



    LdN 112, Nr. 25

    LdN 112, Nr. 25
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Hapy (einer der vier Horussöhne)

    (unspecified)
    DIVN
de
Hapi.



    LdN 112, Nr. 26

    LdN 112, Nr. 26
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Amset (einer der vier Horussöhne)

    (unspecified)
    DIVN
de
Amset.



    LdN 112, Nr. 27

    LdN 112, Nr. 27
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/Tefnut

    (unspecified)
    DIVN
de
Tefnut.



    LdN 112, Nr. 28

    LdN 112, Nr. 28
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Sendet

    (unspecified)
    DIVN
de
Sendet.



    LdN 112, Nr. 29

    LdN 112, Nr. 29
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Göttin

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
de
Göttinnen.



    LdN 112, Nr. 30

    LdN 112, Nr. 30
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Verklärungsseele

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Verklärte.



    LdN 112, Nr. 31

    LdN 112, Nr. 31
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Bas.



    LdN 112, Nr. 32

    LdN 112, Nr. 32
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Edler

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Edle.



    LdN 112, Nr. 33

    LdN 112, Nr. 33
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Verdammter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Tote.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Johannes Schmitt, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage, Sätze von Text "Buch von der Nacht" (Text-ID Y6HR73JNDJC43NSJZQFL67H6ME) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y6HR73JNDJC43NSJZQFL67H6ME/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)