Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte Y6HR73JNDJC43NSJZQFL67H6ME

LdN 104-105, Nr. 1

LdN 104-105, Nr. 1 H̱kr-ḥr

de
'Der mit geschmücktem Gesicht'.
LdN 104-105, Nr. 2

LdN 104-105, Nr. 2 nb-ꜥnḫ

de
'Herr des Lebens'.
LdN 104-105, Nr. 3

LdN 104-105, Nr. 3 Nḥ.j-ḥr

de
'Der mit bittendem(?) Gesicht'.
LdN 104-105, Nr. 4

LdN 104-105, Nr. 4 Fd(.w)-nḫb.w

de
'Der mit vier ...(?)'.
LdN 106-107, Nr. 6

LdN 106-107, Nr. 6 sḫm-jri̯=f

de
'Machthaber'.
LdN 106-107, Nr. 7

LdN 106-107, Nr. 7 Wꜥb-tp-ḥꜣ.t

de
'Der mit reinem Gesicht und Vorderteil'.
LdN 106-107, Nr. 8

LdN 106-107, Nr. 8 Bn⸢n⸣-ḥr-pḏ.t-9

de
'Der auf die Neun Bogen übergreift'.
LdN 106-107, Nr. 9

LdN 106-107, Nr. 9 Tp-ḥr-n⸢ḥ⸣b.t

de
'Kopf auf dem Hals'.
LdN 106-107, Nr. 10

LdN 106-107, Nr. 10 Ṯꜣz-psḏ-wsr.[t-ḥr]

de
'Der Rückgrat, Hals und Gesicht verbindet'.
LdN 106-107, Nr. 11

LdN 106-107, Nr. 11 Sjꜣ

de
Sia.



    LdN 104-105, Nr. 1

    LdN 104-105, Nr. 1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Der mit geschmücktem Gesicht

    (unspecified)
    DIVN
de
'Der mit geschmücktem Gesicht'.



    LdN 104-105, Nr. 2

    LdN 104-105, Nr. 2
     
     

     
     


    epith_god
    de
    GBez/'Herr des Lebens'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Herr des Lebens'.



    LdN 104-105, Nr. 3

    LdN 104-105, Nr. 3
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Der mit bittendem Gesicht

    (unspecified)
    DIVN
de
'Der mit bittendem(?) Gesicht'.



    LdN 104-105, Nr. 4

    LdN 104-105, Nr. 4
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Ifedu-nechebu

    (unspecified)
    DIVN
de
'Der mit vier ...(?)'.



    LdN 106-107, Nr. 6

    LdN 106-107, Nr. 6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    GBez/Machthaber'

    (unspecified)
    N.m:sg
de
'Machthaber'.



    LdN 106-107, Nr. 7

    LdN 106-107, Nr. 7
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'rein an Gesicht und Vorderteil'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Der mit reinem Gesicht und Vorderteil'.



    LdN 106-107, Nr. 8

    LdN 106-107, Nr. 8
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'der über die 9 Bogen kommt'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Der auf die Neun Bogen übergreift'.



    LdN 106-107, Nr. 9

    LdN 106-107, Nr. 9
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Kopf ist auf dem Hals'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Kopf auf dem Hals'.



    LdN 106-107, Nr. 10

    LdN 106-107, Nr. 10
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'der Rückgrat, Hals und Gesicht verbindet'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Der Rückgrat, Hals und Gesicht verbindet'.



    LdN 106-107, Nr. 11

    LdN 106-107, Nr. 11
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Erkenntnis'

    (unspecified)
    DIVN
de
Sia.

Citer en tant que:

(Citation complète)
Elke Freier & Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Johannes Schmitt, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage, phrases du texte "Buch von der Nacht" (Identifiant de texte Y6HR73JNDJC43NSJZQFL67H6ME) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y6HR73JNDJC43NSJZQFL67H6ME/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)