Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text YAUCMT4RYJARZNZUMAMNKCYPKY



    T194
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de wägen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    demonstrative_pronoun
    de Dieses, [pron. dem.]

    (unspecified)
    dem.c

    preposition
    de [mit folg. Eigenschaftswort, adverbiell]

    (unspecified)
    PREP

    adverb
    de richtig

    (unspecified)
    ADV

de Wiege dieses richtig!


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Träger(balken)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de oberer

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Waage

    (unspecified)
    N.f:sg

de Der Trägerbalken ist oben auf der Waage.



    T196
     
     

     
     

    title
    de Senior-Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Chnum-baef

    (unspecified)
    PERSN

de Der Senior-Schreiber Chnum-baef.



    T195
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de schreiben

    Inf
    V\inf

    preposition
    de bei (mit Infinitiv)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de wiegen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Metall

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Notieren beim Wiegen des Metalls.



    12.Graffito
     
     

     
     

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de 30 (Gewichts-Maßangabe auf linker Waagschale).

  (11)

de Wiege dieses richtig!

  (12)

de Der Trägerbalken ist oben auf der Waage.

  (13)

de Der Senior-Schreiber Chnum-baef.

  (14)

de Das Notieren beim Wiegen des Metalls.

  (15)

12.Graffito 30

de 30 (Gewichts-Maßangabe auf linker Waagschale).

Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Szenen des Metallhandwerks (Sz. 27)" (Text ID YAUCMT4RYJARZNZUMAMNKCYPKY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YAUCMT4RYJARZNZUMAMNKCYPKY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YAUCMT4RYJARZNZUMAMNKCYPKY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)