oDeM 1684, Spruch 1(Text-ID YC6Z534R2NEAHP5VTTEFGRNSHQ)
Persistente ID:
YC6Z534R2NEAHP5VTTEFGRNSHQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YC6Z534R2NEAHP5VTTEFGRNSHQ
Datentyp: Text
Schrift: Neuhieratische Buchschrift
Kommentar zur Schrift:
Die Schrift ist schwarz. Es wurden keine Gliederungspunkte gesetzt (Gasse 1990, 6). Die Schrift ist eine hieratische Buchschrift ohne Ligaturen.
Sprache: Egyptien(s) de tradition
Kommentar zur Sprache:
Die Grammatik entspricht der des Mittelägyptischen. Vereinzelt ist sie jedoch mit neuägyptischen Elementen durchsetzt (wie der bestimmte Artikel pꜣ in x+3 (allerdings unsicher!) oder die Präsens-I-Partikel 2.P.Sg. tw=k). Auch die Orthographie entspricht eher dem Neuägyptischen, aber dies allein impliziert kein neuägyptisches Sprachstadium.
Datierung: 19. Dynastie – 20. Dynastie
Kommentar zur Datierung:
- A. Gasse datiert aufgrund der Paläographie und des Fehlens weiterer Indizien für eine genauere Eingrenzung alle von ihr publizierten Ostraka in die Zeit von der 19. bis zur 20. Dynastie (Gasse 1990, x). Dies passt zu den Datierungsangaben und der zeitlichen Einordnung der erwähnten Personen auf den nicht-literarischen Ostraka von Deir el-Medina.
Bibliographie
-
– A. Gasse, Catalogue des ostraca hiératiques littéraires de Deir el-Médineh. IV,1. Nos 1676-1774, Documents de Fouilles de l’Institut Franҫais d’Archéologie Orientale du Caire 25 (Le Caire 1990), 6 [P,T]
-
– H.-W. Fischer-Elfert, [Review:] A. Gasse, Catalogue des ostraca hiératiques littéraires de Deir el-Médineh. IV,1. Nos 1676-1774, Documents de Fouilles de l’Institut Franҫais d’Archéologie Orientale du Caire 25 (Le Caire 1990), in: Bibliotheca Orientalis 50, 1993, 125–130, hier: 125 [K]
- – http://www.ifao.egnet.net/bases/archives/ostraca/?id=20143 (zuletzt geöffnet am 01.02.2022) [*P]
Datensatz-Protokoll
-
– K. Stegbauer, DigitalHeka, Ersteingabe 2006-2008.
-
– B. Böhm, Hieroglypheneingabe, 03.01.2019.
- – P. Dils, Kontrolle, Anmerkungen und Erweiterung der Metadaten, 01.02.2022.
Hieroglyphen ohne Anordnung (d.h. rein sequentiell) eingegeben: Nein
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning, "Spruch 1" (Text-ID YC6Z534R2NEAHP5VTTEFGRNSHQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YC6Z534R2NEAHP5VTTEFGRNSHQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YC6Z534R2NEAHP5VTTEFGRNSHQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.