Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text YFZB4TWFMZDHJJBHMS7LUYX6MM

de
Der Vorsteher der Aufträge der Gottesopfer in den beiden Häusern Idu.
de
Der Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht und Vorsteher der Schreiber der Hörigen Idu.
de
Festduft(öl), [eines der sieben heilige Öle],[eines der sieben heilige Öle], [eines der sieben heilige Öle], [eines der sieben heilige Öle], das Beste vom Öl (von Koniferen) und das Beste vom libyschen Öl.
de
Festduft(öl), [eines der sieben heilige Öle],[eines der sieben heilige Öle], [eines der sieben heilige Öle], [eines der sieben heilige Öle], das Beste vom Öl (von Koniferen) und das Beste vom libyschen Öl.


    rechter Außenpfosten
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der Aufträge der Gottesopfer in den beiden Häusern

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Idu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Vorsteher der Aufträge der Gottesopfer in den beiden Häusern Idu.


    linker Außenpfosten
     
     

     
     

    title
    de
    Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der Schreiber der Hörigen

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Idu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht und Vorsteher der Schreiber der Hörigen Idu.


    rechte Ölliste
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Festduft(öl)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [eines der sieben heilige Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [eines der sieben heilige Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [eines der sieben heilige Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    [eines der sieben heilige Öle]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    das Beste (für zwei der sieben heiligen Öle)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Öl (von Koniferen)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    das Beste (für zwei der sieben heiligen Öle)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    libysches Öl

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Festduft(öl), [eines der sieben heilige Öle],[eines der sieben heilige Öle], [eines der sieben heilige Öle], [eines der sieben heilige Öle], das Beste vom Öl (von Koniferen) und das Beste vom libyschen Öl.


    linke Ölliste
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Festduft(öl)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [eines der sieben heilige Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [eines der sieben heilige Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [eines der sieben heilige Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    [eines der sieben heilige Öle]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    das Beste (für zwei der sieben heiligen Öle)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Öl (von Koniferen)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    das Beste (für zwei der sieben heiligen Öle)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    libysches Öl

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Festduft(öl), [eines der sieben heilige Öle],[eines der sieben heilige Öle], [eines der sieben heilige Öle], [eines der sieben heilige Öle], das Beste vom Öl (von Koniferen) und das Beste vom libyschen Öl.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Nische (Scheintür)" (Text-ID YFZB4TWFMZDHJJBHMS7LUYX6MM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YFZB4TWFMZDHJJBHMS7LUYX6MM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)