Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text YIMBEHBKY5AY7DU3VVPHFC7C54





    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Wein (Getränk)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Weingarten

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     




    2
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Scheune

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de von

    (unspecified)
    PREP




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

de Regierungsjahr 47. Wein vom [Weingarten ...] der in der Scheune ist(?),von [...]

  (1)

1 rnp.t-zp 47 jrp.w n pꜣ [kꜣm.w] Rest der Zeile ist zerstört. 2 n.tj m-ḥr.j-n šnw.t m-[ḏr.t] Rest der Zeile ist zerstört.

de Regierungsjahr 47. Wein vom [Weingarten ...] der in der Scheune ist(?),von [...]

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Deir el Medine online (Textdatensatz erstellt: 20.07.2022, letzte Änderung: 22.08.2022)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, Sätze von Text "oBerlin P 12373" (Text-ID YIMBEHBKY5AY7DU3VVPHFC7C54) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YIMBEHBKY5AY7DU3VVPHFC7C54/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YIMBEHBKY5AY7DU3VVPHFC7C54/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)