Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text YJOHGNYW25GUZNFNFT6AVWIX3Y
de Möge befohlen werden, mir über die Dinge, die wegen der Dinge, die (sich) hier (zutragen), geschehen sollen, schreiben zu lassen!
de Falls sie hinter ihm herkommen, möge man mir darüber schreiben!
de Möge mir geschrieben werden wegen meiner Angelegenheit und (wegen) der Dinge, die du mir befiehlst!
de Laß diesen Gott nicht außerhalb seiner Stadt!
de Möge geschehen, daß man sagt;
de "Das Gotteshaus von Hut-ischer vereinigt sich/feiert mit dem Gotteshaus von Tatehne".
de Es ist bitter (d.h. es wäre schlimm), ihn außerhalb seines Ortes zu lassen.
de Möge befohlen werden zu veranlassen, daß die Angelegenheit des Usircha, des Dieners, ausgeführt wird!
de Laß nicht zu, daß eine Sache von ihm oder seinen Leuten mißglückt!
de Die Priester der Astarte ließen es sehr (in ihr Herz) gelangen (d.h. sie überlegten es sich sehr), nachdem die Priester des Harenchebis ihnen geschrieben hatten.
(21) |
de Möge befohlen werden, mir über die Dinge, die wegen der Dinge, die (sich) hier (zutragen), geschehen sollen, schreiben zu lassen! |
||
(22) |
de Falls sie hinter ihm herkommen, möge man mir darüber schreiben! |
||
(23) |
de Möge mir geschrieben werden wegen meiner Angelegenheit und (wegen) der Dinge, die du mir befiehlst! |
||
(24) |
de Laß diesen Gott nicht außerhalb seiner Stadt! |
||
(25) |
de Möge geschehen, daß man sagt; |
||
(26) |
de "Das Gotteshaus von Hut-ischer vereinigt sich/feiert mit dem Gotteshaus von Tatehne". |
||
(27) |
de Es ist bitter (d.h. es wäre schlimm), ihn außerhalb seines Ortes zu lassen. |
||
(28) |
de Möge befohlen werden zu veranlassen, daß die Angelegenheit des Usircha, des Dieners, ausgeführt wird! |
||
(29) |
de Laß nicht zu, daß eine Sache von ihm oder seinen Leuten mißglückt! |
||
(30) |
de Die Priester der Astarte ließen es sehr (in ihr Herz) gelangen (d.h. sie überlegten es sich sehr), nachdem die Priester des Harenchebis ihnen geschrieben hatten. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Loeb 8" (Text ID YJOHGNYW25GUZNFNFT6AVWIX3Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YJOHGNYW25GUZNFNFT6AVWIX3Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YJOHGNYW25GUZNFNFT6AVWIX3Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).