Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text YNQYJ3NGW5BRXORZYKRQBUWF2M
en
Adoring Gold, the eye of Re,
kissing the ground for [her] ka.
en [A pray]er for her perfect face,
en
paying her honour [everyday],
[by] the Osiris of the overseer of fieldworkers of the domain of Amun,
Djehutyem[heb, true of voice. He says:]
en
[I have come] before you, O lady of the two lands,
Hathor, great of love.
en Look, [I am in adoration] of your perfect face;
en I kissed the ground for your ka.
en I am your true servant;
en I am [upon] the water of your command.
en I have not rejected what your mouth spoke, I am not ignorant of your teaching.
(1) |
Djehutiemhab (Szene 52.1) und seine Frau (Szene 52.2) verehren [Hathor] [Szene 54] Nordwand, 14 Kol. Text ab der Mitte über der Tür, mit Fortsetzung (4 Kol.) auf der angrenzenden Westwand |
Djehutiemhab (Szene 52.1) und seine Frau (Szene 52.2) verehren [Hathor] [Szene 54] Nordwand, 14 Kol. Text ab der Mitte über der Tür, mit Fortsetzung (4 Kol.) auf der angrenzenden Westwand |
|
(2) |
en
Adoring Gold, the eye of Re, |
||
(3) |
en [A pray]er for her perfect face, |
||
(4) |
swꜣš ⸢s(j)⸣ [rꜥw-nb] ⸢j⸣[n] [Ws]⸢jr⸣ T119.3 jm.j-rʾ-sḫ.tj-n-pr-Jmn Ḏḥw[.tj-m-ḥb] [mꜣꜥ-ḫrw] [ḏd] [=f] |
en
paying her honour [everyday], |
|
(5) |
en
[I have come] before you, O lady of the two lands, |
||
(6) |
en Look, [I am in adoration] of your perfect face; |
||
(7) |
en I kissed the ground for your ka. |
||
(8) |
en I am your true servant; |
||
(9) |
en I am [upon] the water of your command. |
||
(10) |
en I have not rejected what your mouth spoke, I am not ignorant of your teaching. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Elizabeth Frood, unter Mitarbeit von Peter Dils, Sätze von Text "Biographical text with hymn and dream of Hathor" (Text-ID YNQYJ3NGW5BRXORZYKRQBUWF2M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YNQYJ3NGW5BRXORZYKRQBUWF2M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YNQYJ3NGW5BRXORZYKRQBUWF2M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.