(flache Vorderseite:) Beschwörung von Gift durch Isis(معرف النص YR2IYJW4XRGJ7PALHVACUOF4I4)


معرف دائم: YR2IYJW4XRGJ7PALHVACUOF4I4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YR2IYJW4XRGJ7PALHVACUOF4I4


نوع البيانات: نص


التأريخ: Ptolemäerzeit

تعليق حول التأريخ:

  • Das Objekt ist einmalig und ohne archäologischen Kontext typologisch nicht genau zu datieren. Andrews 1999, 11 schreibt: „It is probably to be dated to the early Ptolemaic Period“, ohne dies im Einzelnen zu begründen. Röpke 2018 folgt dem: „wohl frühptolemäisch“ (153, Anm. 152; 414, Anm. 62). Die Website des British Museum nennt „26th Dynasty (?)“, ebenfalls ohne Begründung.
  • Die Orthographie einiger Wörter spricht für eine Abschrift von Textvorlagen aus der griechisch-römischen Zeit (sog. ptolemäische Schreibungen). Textgeschichtlich gesprochen, sind alle vier Sprüche ab der Ramessidenzeit bekannt und auf Horusstelen ab der Dritten Zwischenzeit und/oder der Saitenzeit überliefert. Spruch 3 hat die größten Ähnlichkeiten mit der Version auf der Heilstatue Leiden F 1953/5.1, die vermutlich aus dem 4.-3. Jh. v. Chr. stammt (unter der Voraussetzung, dass alle Heilstatuen ins 4.-3. Jh. zu datieren sind), mehr als mit der Version auf der Horusstele Philadelphia NIE 12.514 und der Horusstele des Nachtefmut (beide 22.-24. Dynastie) (Quack 2018, 81). Spruch 4 ähnelt laut Quack 2018, 80 der Version des Socle Béhague (4. oder 3. Jh. v. Chr.) und der Metternichstele (Nektanebo II.).
  • Bezüglich Spruch 1: Die Orthographie von r mittels jw ist noch nicht im Neuägyptischen (Erman, Neuägyptisch) oder in der 3. Zwischenzeit (Jansen-Winkeln, Spätmittelägyptische Grammatik) verzeichnet. Allerdings vermerkt Roeder, Die Praeposition r in der Entwicklung der aegyptischen Sprache, Diss., Berlin 1904, 8 (§ 4), dass die Orthographie jw am Ende des Neuen Reiches schon hieratisch belegt ist, in der Spät– und Ptolemäerzeit immer häufiger wird. Die Orthographie mtw.t mit dem spuckenden Mund ist laut DZA 24.446.990 „griechisch“.


ببليوغرافيا

  • – C.A.R. Andrews, An Unusual Source for Magical Texts, in: A. Leahy und J. Tait (Hrsg.), Studies on Ancient Egypt in Honour of H. S. Smith (Occasional Publication 13), London 1999, 11-15 [*P,*F,U,Ü,K]
  • – J.F. Quack, Eine magische Stele aus dem Badischen Landesmuseum Karlsruhe (Inv. H 1049) (Schriften der Philosophisch-historischen Klasse der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Nr. 58), Heidelberg 2018, 80-81 [K]
  • – F. Röpke, Mythologische Erzählungen in den Heiltexten, Diss., Heidelberg 2018 [K]
  • https://www.britishmuseum.org/collection/object/Y_EA35403 (zuletzt geprüft 27.08.2024) [*P,K]


بروتوكول الملف

  • Peter Dils, Ersteingabe, 23. September 2024

الترجمة الصوتية للنص

  • Peter Dils, 23. September 2024

ترجمة النص

    • de Peter Dils, 23. September 2024

تحليل النص إلى مواد معجمية

  • Peter Dils, 23. September 2024

الحواشي النحوية

  • Peter Dils, 23. September 2024

تحرير الكتابة الهيروغليفية

  • Peter Dils, 23. September 2024


مؤلف (مؤلفون): Peter Dils
تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٤/٠٩/٢٣، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٩/٢٣

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، "(flache Vorderseite:) Beschwörung von Gift durch Isis" (معرف النص YR2IYJW4XRGJ7PALHVACUOF4I4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YR2IYJW4XRGJ7PALHVACUOF4I4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YR2IYJW4XRGJ7PALHVACUOF4I4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)