Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text YXIOLE3NSRAUHG7URA5SZ4R7GA
de Der König von Ober- und Unterägypten, Menma’atre, der Sohn des Re Sethos-Merenptah, beschenkt mit Leben wie Re täglich.
de Schutz (und) Leben.
de Rede seitens der Pachet, der Großen, der Herrin von Seret:
de „(Hiermit) habe ich dir alle Kraft (und) alle Stärke gegeben wie Re täglich.“
de Rede: „Hiermit habe ich dir jedes Land unter deine Pläne gegeben, auf ewig, auf dem Horusthron, auf ewig.“
de „Hiermit habe ich dir alle Kraft (und) alle Stärke gegeben wie Re täglich.“
de Rede: „Hiermit habe ich dir jedes Land unter deine Pläne gegeben, auf ewig, auf dem Horusthron, auf ewig.“
(21) |
Version Sethos I. 3 nswt-bj.tj [[Mn-Mꜣꜥ.t-Rꜥw]] 4 zꜣ-Rꜥw [[Stẖ.y-mr.n-Ptḥ]] 5 ḏi̯ ꜥnḫ mj Rꜥw rꜥw-nb |
de Der König von Ober- und Unterägypten, Menma’atre, der Sohn des Re Sethos-Merenptah, beschenkt mit Leben wie Re täglich. |
|
(22) |
de Schutz (und) Leben. |
||
(23) |
Rechter Bildrand Mehrere rituelle Symbole am rechten Bildrand |
Rechter Bildrand 7 Mehrere rituelle Symbole am rechten Bildrand |
|
(24) |
de Rede seitens der Pachet, der Großen, der Herrin von Seret: |
||
(25) |
de „(Hiermit) habe ich dir alle Kraft (und) alle Stärke gegeben wie Re täglich.“ |
||
(26) |
de Rede: „Hiermit habe ich dir jedes Land unter deine Pläne gegeben, auf ewig, auf dem Horusthron, auf ewig.“ |
||
(27) |
de „Hiermit habe ich dir alle Kraft (und) alle Stärke gegeben wie Re täglich.“ |
||
(28) |
de Rede: „Hiermit habe ich dir jedes Land unter deine Pläne gegeben, auf ewig, auf dem Horusthron, auf ewig.“ |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, Sätze von Text "Türsturz: Doppelszene 14: Hatschepsut führt einen rituellen Lauf vor Pachet auf" (Text-ID YXIOLE3NSRAUHG7URA5SZ4R7GA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YXIOLE3NSRAUHG7URA5SZ4R7GA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YXIOLE3NSRAUHG7URA5SZ4R7GA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.