Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte YYI5IC777BDEXD7TJNPCUKPW7U

  (31)
de
Leinen 1000
  (32)
de
Salböl 1000
  (33)
de
Nahrung 1000
  (34)

linke Seite, Opferliste Z1-2,K1 mw n zꜣt Z1-2,K2 1

de
Wasser für die Opferplatte 1 Krug
  (35)
de
Feuer für Weihrauch 1 (mal)
  (36)

Z1-2,K3 sṯj-ḥb 1

de
sTj-Hb-Öl 1 Schale
  (37)

Z1-2,K4 sfṯ 1

de
sfT-Öl 1 Krug
  (38)

Z1-2,K5 nẖnm 1

de
nXnm-Öl 1 Krug
  (39)

Z1-2,K6 twꜣwt 1

de
twAwt-Öl 1 Krug
  (40)

Z1-2,K7 ḥꜣt n ꜥš 1

de
Bestes von aS-Öl 1 (mal)
 (31)


    substantive_masc
    de
    Leinen

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Leinen 1000
 (32)


    substantive_fem
    de
    Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Salböl 1000
 (33)


    substantive_masc
    de
    Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Nahrung 1000
 (34)



    linke Seite, Opferliste
     
     

     
     



    Z1-2,K1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    Wasser auf Opferplatte sprengen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)



    Z1-2,K2
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Wasser für die Opferplatte 1 Krug
 (35)


    substantive_fem
    de
    Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Feuer für Weihrauch 1 (mal)
 (36)



    Z1-2,K3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Öl]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
sTj-Hb-Öl 1 Schale
 (37)



    Z1-2,K4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Öl]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
sfT-Öl 1 Krug
 (38)



    Z1-2,K5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [heiliges Öl]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
nXnm-Öl 1 Krug
 (39)



    Z1-2,K6
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Salböl]

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
twAwt-Öl 1 Krug
 (40)



    Z1-2,K7
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Bestes

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    [Harz bzw. Öl]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Bestes von aS-Öl 1 (mal)
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Elka Windus-Staginsky; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.06.2025)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Elka Windus-Staginsky, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, phrases du texte "Scheintür-Stele des xntj-kA" (Identifiant de texte YYI5IC777BDEXD7TJNPCUKPW7U) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YYI5IC777BDEXD7TJNPCUKPW7U/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)