Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text YZSISQLOINELTMJDPXQ45O5IUU

  (11)

9

Lücke [k] Lücke [_]ḥw.t nm[ꜥ] 1,9 9 Lücke

de ... ... ... du/deine (?) ... ...] ... parteiisch [... ... ...

  (12)

Lücke [___.tw] [nb] Lücke

de ... ...] Herr [... ...

  (13)

de Er macht ihre Hälfte (?) zu einem Haufen von (?) [...

  (14)

10

kꜣ 1,10 10 Lücke

de Dann wird [... ... ...

  (15)

Lücke [ḏd] [mj.tt] Lücke

de ... ...] das Gleiche sagen [... ...

  (16)

Lücke f ca. 1Q psš ca. 1Q mr(.w) =j

de ... ...] er/seine [...] teilen [...] meine Anhänger.

  (17)

11

ḏꜣ 1,11 11 Lücke

de [... ... ...]

  (18)

de [Sei nicht (?) milde (?)] zu ihm.

  (19)

Lücke ꜥšꜣ m-⸮ḥr? =k

de ... ...] zahlreich vor dir (oder: in deiner Betrachtung) (?).

  (20)

thi̯ =k ḥr wꜣ.t 1,12 12 ca. 12cm

de Du weichst vom Weg ab [... ...





    Lücke
     
     

     
     




    [k]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Lücke
     
     

     
     




    [_]ḥw.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    verb_3-lit
    de parteiisch sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    1,9
     
     

     
     


    9

    9
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

de ... ... ... du/deine (?) ... ...] ... parteiisch [... ... ...





    Lücke
     
     

     
     




    [___.tw]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg




    Lücke
     
     

     
     





     
     

     
     

de ... ...] Herr [... ...


    verb_3-inf
    de machen

    SC.act.gem.3sgm
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Hälfte

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haufen

    (unspecified)
    N.m:sg




    1 bis 2Q
     
     

     
     




    [•]
     
     

     
     

de Er macht ihre Hälfte (?) zu einem Haufen von (?) [...


    particle
    de [Bildungselement von Verbalformen]

    (unspecified)
    PTCL




    1,10
     
     

     
     


    10

    10
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

de Dann wird [... ... ...





    Lücke
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Gleiches

    (unspecified)
    N.f:sg




    Lücke
     
     

     
     

de ... ...] das Gleiche sagen [... ...





    Lücke
     
     

     
     




    f
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ca. 1Q
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de teilen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    ca. 1Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Angehörige

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





     
     

     
     

de ... ...] er/seine [...] teilen [...] meine Anhänger.





    ḏꜣ
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    1,11
     
     

     
     


    11

    11
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

de [... ... ...]


    verb
    de nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de sanftmütig sein

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Lücke
     
     

     
     

de [Sei nicht (?) milde (?)] zu ihm.





    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de zahlreich sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de angesichts; vor

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     

de ... ...] zahlreich vor dir (oder: in deiner Betrachtung) (?).


    verb_3-inf
    de abweichen von

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Weg

    (unspecified)
    N.f:sg




    1,12
     
     

     
     


    12

    12
     
     

     
     




    ca. 12cm
     
     

     
     





     
     

     
     

de Du weichst vom Weg ab [... ...

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Verso: Die Lehre für Merikare" (Text-ID YZSISQLOINELTMJDPXQ45O5IUU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YZSISQLOINELTMJDPXQ45O5IUU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)