جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص YZTSYJDGJFGURIGWDA5LBNOEM4

en
#lc: [1]# It is Shedet who does what her [lord] praises.

2 ḥm(.t)-kꜣ unclear unclear Šd.t

en
#lc: [2]# The ka servant --unclear-- h --unclear-- Shedet.


    1
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    verb_3-inf
    de
    loben

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
en
#lc: [1]# It is Shedet who does what her [lord] praises.


    2
     
     

     
     

    title
    de
    Totenpriesterin

    (unspecified)
    TITL


    unclear
     
     

     
     



     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    unclear
     
     

     
     

    person_name
    de
    Schedet

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [2]# The ka servant --unclear-- h --unclear-- Shedet.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Roberto A. Díaz Hernández (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠١/٢٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٣/٠٦)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Roberto A. Díaz Hernández، جمل النص "Southern part" (معرف النص YZTSYJDGJFGURIGWDA5LBNOEM4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YZTSYJDGJFGURIGWDA5LBNOEM4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)