جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص Z2J7EQD2RJDLZBIE5JJY6IZ5CU

Abschnitt A (rechte Kolumne) Abschnitt B (Kolumne links von A) Abschnitt C (Kolumne links von B) Abschnitt D (Kolumne links von C, unter dem Namen und Titel)

Abschnitt A (rechte Kolumne) ḥꜣ.t(jt)-Ṯḥn.w ___ sšr.w srs.y šs Abschnitt B (Kolumne links von A) šp (nm)s.t rtḥ Abschnitt C (Kolumne links von B) tʾ.PL ___ nḏm s(pḫ) Abschnitt D (Kolumne links von C, unter dem Namen und Titel) tʾ.PL jwf

de
- Libysches Öl, [ein kurz gefranster Stoff (?)], Ssr-Leinen, srs-Stoff, Alabastergefäß
- Sp-Getränk, nms,t-Gefäß, rtH-Brot
- Brote, [ein Silo (?)], nDm-Getränk, spx-Getränk
- Brote, Fleisch


    Abschnitt A (rechte Kolumne)

    Abschnitt A (rechte Kolumne)
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Bestes libysches Öl

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de
    [ein kurzgefranster Stoff]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_masc
    de
    Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg




    srs.y
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Alabastergefäß

    (unspecified)
    N.m:sg


    Abschnitt B (Kolumne links von A)

    Abschnitt B (Kolumne links von A)
     
     

     
     




    šp
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de
    [ein Krug]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg


    Abschnitt C (Kolumne links von B)

    Abschnitt C (Kolumne links von B)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive
    de
    [ein Silo (?)]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_masc
    de
    [Bez. des Bieres]

    (unspecified)
    N.m:sg




    s(pḫ)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    Abschnitt D (Kolumne links von C, unter dem Namen und Titel)

    Abschnitt D (Kolumne links von C, unter dem Namen und Titel)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de
    Fleisch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
- Libysches Öl, [ein kurz gefranster Stoff (?)], Ssr-Leinen, srs-Stoff, Alabastergefäß
- Sp-Getränk, nms,t-Gefäß, rtH-Brot
- Brote, [ein Silo (?)], nDm-Getränk, spx-Getränk
- Brote, Fleisch
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Jakob Schneider؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٣/١٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Jakob Schneider، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، جمل النص "Opferliste" (معرف النص Z2J7EQD2RJDLZBIE5JJY6IZ5CU) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Z2J7EQD2RJDLZBIE5JJY6IZ5CU/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)