Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text Z6YGKHOKIJB2JOMN6KGBJRR4QU
de Ich werde ihren (x+12) Mund öffnen, um zu essen.
de Ich werde ihren Mund (x+13) öffnen, um zu trinken.
de Ich werde sie essen lassen, um zu leben.
de (x+14) Ich werde sie trinken lassen, um gesund zu bleiben.
de Ich (x+15) werde sie sich vollständig sättigen lassen (wörtl. sich an jeder/einer ganzen Sättigung sättigen) an einem schönen Leben auf (x+16) Erden.
de Ich werde ihren ganzen Körper, jedes der Glieder (x+17) (und) ihren gesamten Rumpf von (x+18) ihrem Kopf bis zu ihren beiden Fußsohlen gesund erhalten.
de Ich werde 〈sie〉 bewahren (x+19) vor jedem (bösen) Plan eines jeden Gottes (und) einer jeden Göttin (x+20) inmitten des Himmels, der Erde (und) der Unterwelt.
de Ich werde sie vor 〈ihrer〉 (der Götter) (x+21) bꜣ.w-Macht bewahren.
de Ich werde 〈sie〉 (die Götter) für sie (x+22) in allen ihren Namen beruhigen.
de Ich werde sie bewahren vor jeder Aktion eines (x+23) Messerdämons, vor jeder Aktion eines Wanderdämons, vor ⸢jeder⸣ (x+24) Aktion ⸢eines⸣ jeden Gottes, der angreift.
(11) |
de Ich werde ihren (x+12) Mund öffnen, um zu essen. |
||
(12) |
de Ich werde ihren Mund (x+13) öffnen, um zu trinken. |
||
(13) |
de Ich werde sie essen lassen, um zu leben. |
||
(14) |
de (x+14) Ich werde sie trinken lassen, um gesund zu bleiben. |
||
(15) |
de Ich (x+15) werde sie sich vollständig sättigen lassen (wörtl. sich an jeder/einer ganzen Sättigung sättigen) an einem schönen Leben auf (x+16) Erden. |
||
(16) |
de Ich werde ihren ganzen Körper, jedes der Glieder (x+17) (und) ihren gesamten Rumpf von (x+18) ihrem Kopf bis zu ihren beiden Fußsohlen gesund erhalten. |
||
(17) |
de Ich werde 〈sie〉 bewahren (x+19) vor jedem (bösen) Plan eines jeden Gottes (und) einer jeden Göttin (x+20) inmitten des Himmels, der Erde (und) der Unterwelt. |
||
(18) |
de Ich werde sie vor 〈ihrer〉 (der Götter) (x+21) bꜣ.w-Macht bewahren. |
||
(19) |
de Ich werde 〈sie〉 (die Götter) für sie (x+22) in allen ihren Namen beruhigen. |
||
(20) |
de Ich werde sie bewahren vor jeder Aktion eines (x+23) Messerdämons, vor jeder Aktion eines Wanderdämons, vor ⸢jeder⸣ (x+24) Aktion ⸢eines⸣ jeden Gottes, der angreift. |
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, with contributions by Svenja Damm, Sentences of text "OAD Ch" (Text ID Z6YGKHOKIJB2JOMN6KGBJRR4QU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Z6YGKHOKIJB2JOMN6KGBJRR4QU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Z6YGKHOKIJB2JOMN6KGBJRR4QU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).