جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص ZDSPMCEF4FED5NPPV6CEATZIPQ

Person mit Waszepter(?) und Gauzeichen auf dem Kopf vor ihr

Person mit Waszepter(?) und Gauzeichen auf dem Kopf vor ihr C.1 3Q ___.t nb(.t) n__.PL C.2 [___] tn ḏdf(.t) nb(.t) n [___]

de
...] jede [...], jede [..., ... ... ...], alles Gewürm [...
vor einer weiteren, zerstörten Person

vor einer weiteren, zerstörten Person C.3 Lücke? ḏdf(.t) nb(.t) Lücke

de
...], alles Gewürm [...


    Person mit Waszepter(?) und Gauzeichen auf dem Kopf

    Person mit Waszepter(?) und Gauzeichen auf dem Kopf
     
     

     
     


    vor ihr

    vor ihr
     
     

     
     




    C.1
     
     

     
     




    3Q
     
     

     
     




    ___.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    nb(.t)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    n__.PL
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    C.2
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    tn
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de
    Gewürm

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    (unspecified)
    ADJ




    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
...] jede [...], jede [..., ... ... ...], alles Gewürm [...


    vor einer weiteren, zerstörten Person

    vor einer weiteren, zerstörten Person
     
     

     
     




    C.3
     
     

     
     




    Lücke?
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Gewürm

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    (unspecified)
    ADJ




    Lücke
     
     

     
     
de
...], alles Gewürm [...
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/١٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، جمل النص "Götterfries" (معرف النص ZDSPMCEF4FED5NPPV6CEATZIPQ) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZDSPMCEF4FED5NPPV6CEATZIPQ/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)