Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte ZENDDTCDANGG5HNRL3AIQYQIHM

de
[---] der/dem/den Nekropolenarbeiter Nechu-em-mut hin zur [Stadt (d.h. Theben)](?): 150 (Leute) mit ihren Beteuerungen.





    vso 4
     
     

     
     





    Anfang zerstört
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Mannschaft

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    vso 5
     
     

     
     


    preposition
    de
    bis (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Theben

    (unspecified)
    TOPN


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:pl


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl





    vso 6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Zeugnis

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
[---] der/dem/den Nekropolenarbeiter Nechu-em-mut hin zur [Stadt (d.h. Theben)](?): 150 (Leute) mit ihren Beteuerungen.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Svenja Damm, Peter Dils (Fichier texte créé: 22.03.2019, dernières modifications: 13.10.2023)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Svenja Damm, Peter Dils, phrases du texte "Verso, Text 3: Notiz bezüglich Nechu-em-mut" (Identifiant de texte ZENDDTCDANGG5HNRL3AIQYQIHM) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZENDDTCDANGG5HNRL3AIQYQIHM/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)