Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text ZI6KGZB7FNBK5INA7ZVVCO2ZAM

  (21)

de Deine Nase riecht den Odem des Lebens

  (22)

de Du öffnest deinen Mund und redest zu den Göttern, (sodaß) sie deine Stimme hören in der Halle der Gerechtfertigten

  (23)

de Du ißt Brot und trinkst Bier

  (24)

de Du regierst(?) als lebender Ba

  (25)

de Du siehst mit deinen Augen, du hörst mit deinen Ohren,

  (26)

de indem dein Herz fest an seinem Platz ist.

  (27)

de Du erscheinst(?) im Wind, indem du als Schatten fliegst

  (28)

de Die nimmst jegliche Gestalt an, die du wünschst.

  (29)

de Du fährst stromab nach Busiris, du fährst stromauf nach Abydos

  (30)

de 〈Du〉 trittst ein in die Neschmet-Barke des Osiris zusammen mit den Göttern und ihm auf immer und ewig.


    verb
    de riechen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Nase (= fnt)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Lebensodem

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Deine Nase riecht den Odem des Lebens



    Verso 16
     
     

     
     

    verb
    de öffnen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Mund

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de sprechen, reden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de in Konstruktion Nomen - n - Zahl

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive
    de Götter

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    verb
    de hören

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    substantive_masc
    de Stimme, Äußerung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de in; während, bei; von; durch; an; als; wie; aus; mit, zusammen mit; entsprechend, nach; [etwas machen] zu; [beim Prädikatsnomen]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    Verso 16-17
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Halle der beiden Wahrheiten bzw. Halle der Gerechtfertigten

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de Du öffnest deinen Mund und redest zu den Göttern, (sodaß) sie deine Stimme hören in der Halle der Gerechtfertigten



    Verso 17
     
     

     
     

    verb
    de essen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de Opferbrot

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    verb
    de trinken

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de Bier

    (unedited)
    N(infl. unedited)

de Du ißt Brot und trinkst Bier



    Verso 18
     
     

     
     

    verb
    de beherrschen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de als

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de [Partizip] lebend

    (unedited)
    V(infl. unedited)

de Du regierst(?) als lebender Ba


    verb
    de sehen (= mꜣꜣ)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de mit, zusammen mit

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Auge

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de hören

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de mit, zusammen mit

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de Ohr(en)

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

de Du siehst mit deinen Augen, du hörst mit deinen Ohren,



    Verso 19
     
     

     
     

    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Herz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de festgesetzt sein, eingesetzt sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de auf, über; an

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Platz, Sitz, Stätte

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de indem dein Herz fest an seinem Platz ist.


    verb
    de erscheinen, glänzen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de [=m] in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Wind

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de indem

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de fliegen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de [=m] in; [=m] aus

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    Verso 20
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Schatten

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de Du erscheinst(?) im Wind, indem du als Schatten fliegst


    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Gestalt

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de jeder, alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de (Form von ntj), vgl. auch ntj-ı͗r

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de wünschen, verlangen, wollen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    =〈w〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

de Die nimmst jegliche Gestalt an, die du wünschst.


    verb
    de stromab fahren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m


    〈r〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    Verso 21
     
     

     
     

    place_name
    de Busiris

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    verb
    de stromauf fahren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de Abydos

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

de Du fährst stromab nach Busiris, du fährst stromauf nach Abydos


    verb
    de eintreten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Neschmet-Barke

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de göttlich, heilig

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    gods_name
    de Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    Verso 22
     
     

     
     

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive
    de Götter

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    particle
    de mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de bis

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de 〈Du〉 trittst ein in die Neschmet-Barke des Osiris zusammen mit den Göttern und ihm auf immer und ewig.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 11.08.2024, letzte Änderung: 26.09.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Fs Jasnow, 419-438" (Text-ID ZI6KGZB7FNBK5INA7ZVVCO2ZAM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZI6KGZB7FNBK5INA7ZVVCO2ZAM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)