Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text ZJBPS435F5BRBBWID3MMOOCP3Y

Spruch 18.1 Spruch 18.2

Spruch 18.1 rꜣ n ꜥq 〈r〉 wsh̭j Spruch 18.2 ḏd

de
Spruch des Eintretens 〈in〉 die Halle:
de
Gegrüßt seist du, Halle, in (der Gestalt), dass dein Name ist: Nut, die Große.
de
Reinige 〈...〉,
de
reinige den Rücken!
Spruch 18.4
de
Wehre Übel und jedes Gemetzel ab!
de
〈Entferne〉 jede üble 〈Unreinheit〉 von mir!
Spruch 18.5
de
Treibe die Metzelei〈en〉 zurück, die in ihrer Art ist!
de
Ich bin ein reiner Priester, der ich rein bin in der Reinheit der Götter.
Spruch 18.6

Spruch 18.6 ḥtp-tꜣ-nsw

de
‚Ein Opfer, das der König gebe.‘
de
Ich bin rein.


    Spruch 18.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Spruch, Kapitel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb
    de
    eintreten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Hof, Halle

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    Spruch 18.2
     
     

     
     

    particle
    de
    [im Sinne von:] das heißt, nämlich

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)
de
Spruch des Eintretens 〈in〉 die Halle:

    verb
    de
    "sei gegrüßt!

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f

    substantive_fem
    de
    Hof, Halle

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Hof, Halle

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    x+III.3
     
     

     
     

    particle_enclitic
    de
    [Partikel (enklitisch)]

    (unedited)
    =PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f

    gods_name
    de
    [für Nw.t] Nut

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    Spruch 18.3
     
     

     
     

    epith_god
    de
    große (fem.)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f
de
Gegrüßt seist du, Halle, in (der Gestalt), dass dein Name ist: Nut, die Große.

    verb
    de
    reinigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    〈___〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
Reinige 〈...〉,

    verb
     

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    x+III.4
     
     

     
     

    particle
    de
    [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Rücken

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
reinige den Rücken!


    Spruch 18.4
     
     

     
     

    verb
    de
    sich widersetzen, zurückhalten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de
    Böses

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Gemetzel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de
    jeder, alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
Wehre Übel und jedes Gemetzel ab!

    verb
    de
    zurückweisen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Schmutz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    jeder, alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    adjective
    de
    böse, schlecht

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de
    vor dem Gesicht, vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg
de
〈Entferne〉 jede üble 〈Unreinheit〉 von mir!

    verb
     

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    x+III.5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Gemetzel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    Spruch 18.5
     
     

     
     

    adjective
    de
    befindlich in

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Art

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
     

    (unedited)
    -3pl
de
Treibe die Metzelei〈en〉 zurück, die in ihrer Art ist!

    personal_pronoun
    de
    ich

    (unedited)
    1sg

    substantive_masc
    de
    Priester

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de
    rein sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    rein sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    x+III.6
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb
    de
    Reinheit

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive
    de
    Götter

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
Ich bin ein reiner Priester, der ich rein bin in der Reinheit der Götter.


    Spruch 18.6
     
     

     
     

    substantive
    de
    "Ein Opfer, das der König gibt"

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
‚Ein Opfer, das der König gebe.‘

    particle
    de
    Präsens I

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de
    rein sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
Ich bin rein.
Text path(s):

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser ; (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Martin Stadler, with contributions by Marcel Moser, Sentences of Text "Soknopaiosritual Ms. B, Sprüche 10-28" (Text ID ZJBPS435F5BRBBWID3MMOOCP3Y) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZJBPS435F5BRBBWID3MMOOCP3Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)