جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص ZJDHKOHTOFAFZDROH4PUK6GIZ4

Amd. Nr. 90

Amd. Nr. 90 Ḫnt.j-〈tꜣ=f〉

Amd. Nr. 91
zwölf feuerspeiende Uräen

zwölf feuerspeiende Uräen

Amd. Nr. 92

Amd. Nr. 92 N[zr.t]

Amd. Nr. 93

Amd. Nr. 93 [Wps.t]

de
'Verbrennende'.
Amd. Nr. 94

Amd. Nr. 94 ⸢Wꜣḏ.yt⸣

Amd. Nr. 95

Amd. Nr. 95 [Mr.t-nsr.t]

Amd. Nr. 96-100 anonym

Amd. Nr. 96-100 anonym

Amd. Nr. 101

Amd. Nr. 101 Mꜣ

Amd. Nr. 102-103 anonym

Amd. Nr. 102-103 anonym




    Amd. Nr. 90

    Amd. Nr. 90
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Der Vorsteher seines Landes

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Nr. 91

    Amd. Nr. 91
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Jubelnder

    (unspecified)
    DIVN



    zwölf feuerspeiende Uräen
     
     

     
     



    Amd. Nr. 92

    Amd. Nr. 92
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Flammende

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Nr. 93

    Amd. Nr. 93
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Die (die Feinde) verbrennt

    (unspecified)
    DIVN
de
'Verbrennende'.



    Amd. Nr. 94

    Amd. Nr. 94
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Wadjet

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Nr. 95

    Amd. Nr. 95
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Die mit schmerzender Glut

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Nr. 96-100
     
     

     
     



    anonym
     
     

     
     



    Amd. Nr. 101

    Amd. Nr. 101
     
     

     
     


    gods_name
    de
    [Personifikation einer Schlange]

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Nr. 102-103
     
     

     
     



    anonym
     
     

     
     
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Sophie Diepold، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/١٢/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٣٠)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Sophie Diepold، Gunnar Sperveslage، جمل النص "Amduat, 1. Stunde, Beischriften" (معرف النص ZJDHKOHTOFAFZDROH4PUK6GIZ4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZJDHKOHTOFAFZDROH4PUK6GIZ4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)