Pforte zum Sanktuar(Text-ID ZLXN72FCGVFY7IS2PLL26KFWKE)
Persistente ID:
ZLXN72FCGVFY7IS2PLL26KFWKE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZLXN72FCGVFY7IS2PLL26KFWKE
Datentyp: Text
Schrift: reguläre Hieroglyphenschrift
Sprache: Egyptien(s) de tradition
Datierung: Hatschepsut Maatkare – Sethos I. Menmaatre
Kommentar zur Datierung:
-
Unter Hatschepsut wurden die große historische Inschrift auf der Außenfassade sowie die Szenen an der Südwand (= Rückwand) des Pronaos angebracht. Von Hatschepsut war vermutlich in der 1. Kolumne der großen Inschrift die komplette Titulatur genannt gewesen, ist aber jetzt bis auf Reste zerstört. In allen weiteren Inschriften wurden ihre Namen ausradiert (unter Thutmosis III.) und im Zuge der Nach-Amarna-Restaurierung unter Sethos I. durch dessen Namen ersetzt; allein feminine Pronomina und Deklinationsendungen in den Texten, die trotz Umarbeitung zum Teil stehen geblieben sind, weisen auf die Urheberschaft von Hatschepsut hin. Es ist kein Regierungsjahr angegeben bzw. erhalten. Da Hatschepsut in der großen Inschrift ursprünglich mit voller Titulatur genannt war, die erst im 7. Regierungsjahr erstellt wurde, kann angenommen werden, dass die Beschriftung bzw. die Errichtung erst ab dem 7. Jahr vorgenommen wurde. In Kol. 13 der großen Inschrift gibt es zudem eine Anspielung auf die Punt-Expedition, die im 9. Regierungsjahr stattfand; d.h. die große Inschrift war vermutlich danach angebracht worden. Siehe Bickel/Chappaz, in: BSEG 12, 13.
- Anm.: Zum Problem der Annahme der vollen Königstitulatur der Hatschepsut im 7. Regierungsjahr verweisen Bickel/Chappaz auf R. Tefnin, L’an 7 de Touthmosis III et d’Hatshepsout, CdÉ 48, 1973, 232–242.
Information zur Zeilen-/Kolumnenzählung
- – Nach Fairman/Grdseloff, in: JEA 33.
Bibliographie
-
Inschriften:
-
– H. W. Fairman – B. Grdseloff, Texts of Ḥatshepsut and Sethos I. inside Speos Artemidos, in: JEA 33, 1947, 12–34, pls. III-VII, hier: 15–20, pl. III–V [B, *H, *Ü, *K].
-
– K. Sethe, Urkunden der 18. Dynastie I, Leipzig 1914, 130–132, Nr. 89–91 [Ü, K (Szene 3, 4, 6)].
-
– Urk. IV = K. Sethe, Urkunden des ägyptischen Altertums, Abt. IV: Urkunden der 18. Dynastie, Bd. 1, 2., verbesserte Auflage, Leipzig 1930, 285.2–6, Nr. 89K + 286.10–287.3 Nr. 90C (= Szene 4); 287.5–9, Nr. 90d (= Szene 6); 289.5–291.2, Nr. 91B (= Szene 3) [H, K].
-
– J.F. Champollion, Notices descriptives II, Paris 1899, 326–333 [H].
-
Allgemein zum Speos Artemidos:
-
– PM IV = B. Porter – R.B.L. Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Textes, Reliefs, and Paintings. IV. Lower and Middle Egypt (Delta and Cairo to Asyûṭ), Oxford 1934, 150, 163–164 [Plan; *B].
-
– J.-L. Chappaz, Rémarques sur l’architecture de Spéos Artémidos, in: J.M. Galán – B.M. Bryan – P.F. Dorman (Eds.), Creativity and Innovation in the Reign of Hatshepsut. Papers from the Theban Workshop 2010, SAOC 69, Chicago 2014, 157–171 [Beschreibung, Plan].
-
– P.J. Brand, The Monuments of Seti I. Epigraphical, Historical and Art Historical Analysis, PÄ 16, Leiden/Boston/Köln 2000, 54–56 [K (Maßnahmen von Sethos I.)].
-
– J.-L. Chappaz, Recherches au Spéos Artémidos. Fonction et programme «décoratif» d’un temple rupestre, in: R. Gundlach – M. Rochholz, Ägyptische Tempel – Struktur, Funktion und Programm (Akten der Ägyptologischen Tempeltagungen in Gosen 1990 und in Mainz 1992), HÄB 37, Hildesheim 1994, 23–31 [Beschreibung, B, K (Dekorationsprogramm), Plan].
-
– S. Bickel – J.-L. Chappaz, Le Spéos Artémidos. Un temple de Pakhet en Moyenne-Égypte, in: Dossiers d’archéologie 187, 1993, 94–101 [Beschreibung, Plan, P (Luftbild, Frontseite, Steinbüche, Pronaos, Szene 4), F (Szene 4)].
-
– S. Bickel – J.-L. Chappaz, Missions épigraphique du Fonds de l’Égyptologie de Genève au Spéos Artémidos, in: BSEG 12, 1988, 9–24 [Forschungsgeschichte; Beschreibung; Plan; Arbeitsbericht (von Missionen 1984, 1886 & 1987) vor Ort; P (Interieur Pronaos; Szene 19 des Korridors); F (Szene 5 des Pronaos); B].
-
– R. Klemm, Vom Steinbruch zum Tempel. Beobachtungen zur Baustruktur einiger Felstempel der 18. und 19. Dynastie im ägyptischen Mutterland, in: ZÄS 115, 1988, 41–51, hier: 45–46 [Beschreibung; P (in situ)].
-
– H. Goedicke, Speos Artemidos, Lexikon der Ägyptologie V, 1984, 1138–1139 [K, B].
-
– S. Ratié. La reine Hatchepsout. Sources et problèmes, OM 1, Leiden 1979, 178–182 [B, Ü (Auszüge Hatschepsut-Inschriften), K].
-
– G. Jéquier, L’architecture et la décoration dans l’Ancienne Égypte, tome 1: Les temples memphites et thébains des origines à la XVIIIe dynastie, Paris 1920, 6, pl. 27 [P (in situ)].
-
– LD Text II = C.R. Lepsius, Denkmäler aus Aegypten und Aethiopien, Text, 2. Band: Mittelaegypten mit dem Faijum, hrsg. von E. Naville, Leipzig 1904, 108–111 [Beschreibung, Plan].
-
– J.-F. Champollion, Notices descriptives II, Paris 1899, 322–334 [Beschreibung, Plan, H (Auszüge)].
-
Außerdem:
- – S. Grallert, Bauen–Stiften–Weihen. Ägyptische Bau– und Restaurierungsinschriften von den Anfängen bis zur 30. Dynastie, ADAIK 18, Berlin 2001, Teil 1: 505–508, Teil 2: 592 (Hat/KS002), 596 (Hat/Wf040), 618 (S1/Bb002), 624 (S1/Tv016), 637 (S1/Wf190–191) [B, Ü, K (Teile der Bau– und Weihinschriften)].
Hierarchiepfad(e):
Beschreibung
- M. Brose, Mai 2023.
Datensatz-Protokoll
- – Mai 2023: M. Brose; Ersteingabe (Inschriften der Hatschepsut).
Texttranskription
- – M. Brose, Mai 2023.
Textübersetzung
-
- – M. Brose, Mai 2023.
Textlemmatisierung
- – M. Brose, Mai 2023.
Grammatische Annotation
- – M. Brose, Mai 2023.
Datensatz-Kommentar
- – M. Brose, Mai 2023.
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, "Pforte zum Sanktuar" (Text-ID ZLXN72FCGVFY7IS2PLL26KFWKE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZLXN72FCGVFY7IS2PLL26KFWKE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZLXN72FCGVFY7IS2PLL26KFWKE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.