pRamesseum V = pBM EA 10758, Recto(Identifiant de texte ZMCNZUIZW5EHPLSFHXEFG7LEPA)
Identifiant permanent:
ZMCNZUIZW5EHPLSFHXEFG7LEPA
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZMCNZUIZW5EHPLSFHXEFG7LEPA
Type de données: Texte
Autres désignations / traductions
-
Papyrus Ramesseum V
Écriture: Mittelhieratisch
Catégorie de texte: Medizinische Texte
Datation: Amenemhet I. Sehetepibre – 13. Dynastie
Commentaire sur la datation:
- Mittleres Reich bis Anfang 2. Zwischenzeit (12.-13. Dynastie), ca. 1800-1700 v. Chr.
-
– J. W. Barns, Five Ramesseum Papyri (Oxford 1956), 30-34 und Taf. 21-23 [T,K]
-
– A. H. Gardiner, The Ramesseum Papyri (Oxford 1955), 9 und Taf. XV-XVII [P]
-
– H. Grapow, Die medizinischen Texte in hieroglyphischer Umschreibung autographiert, Grundriß der Medizin V, Berlin 1958, passim (siehe Index) [T]
-
– H. von Deines, H. Grapow, W. Westendorf, Übersetzung der medizinischen Texte, Grundriß der Medizin IV/1-2 (Berlin 1958), passim [Ü]
-
– T. Bardinet, Les papyrus médicaux de l'Egypte pharaonique. Traduction intégrale et commentaire (Paris 1995), 231, 472-475 [Ü]
-
– B. Leach, A Conservation History of the Ramesseum Papyri, in: JEA 92, 2006, 225–240 (hier: 231, 233, 234, 238) [K]
-
– E. Strouhal, B. Vachala, H. Vymmazalová, Medicine of the Ancient Egyptians, Bd. 1: Surgery, Gynecology, Obstetrics, and Pediatrics (Kairo 2014), passim [Ü]
- – W. Westendorf, Handbuch der altägyptischen Medizin, HdO 1.36 (Leiden u.a. 1999), 6-8 und passim (siehe Index 829) [Ü]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Citer en tant que:
(Citation complète)Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko, "Recto" (Identifiant de texte ZMCNZUIZW5EHPLSFHXEFG7LEPA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZMCNZUIZW5EHPLSFHXEFG7LEPA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZMCNZUIZW5EHPLSFHXEFG7LEPA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.