Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ZOLMMIAB2NHV7PSOSOOLAHN64U
en one foremost of place of the zmꜣ-throne (?) of Horus,
en a man of uniqueness (?), to whom the heart is open/thoughts are revealed,
en a noble at the boundary markers of the broad court,
en one who finds the speech of the palace,
en who knows that which is in every belly,
en who appointed a man so that he was true,
en one who founds things when there was lack of them,
en one who gave lies to the one who told them, and truth to the one who came with it,
en one patient, who has no equal,
(91) |
en one foremost of place of the zmꜣ-throne (?) of Horus, |
||
(92) |
en a man of uniqueness (?), to whom the heart is open/thoughts are revealed, |
||
(93) |
en a noble at the boundary markers of the broad court, |
||
(94) |
en one who finds the speech of the palace, |
||
(95) |
en who knows that which is in every belly, |
||
(96) |
en who appointed a man so that he was true, |
||
(97) |
en one who founds things when there was lack of them, |
||
(98) |
en one who gave lies to the one who told them, and truth to the one who came with it, |
||
(99) |
en one patient, who has no equal, |
||
(100) |
en one good at listening and excellent at speaking, |
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentences of text "Stele des Montuhotep (Kairo CG 20539)" (Text ID ZOLMMIAB2NHV7PSOSOOLAHN64U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZOLMMIAB2NHV7PSOSOOLAHN64U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZOLMMIAB2NHV7PSOSOOLAHN64U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).