Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text ZSBZ4HRFFFC5JNST6NPFY5FAXA

de
Wer für seinen Vater nicht ermüdet, für den wird er (der Vater) sich stark machen.

XXIII,19 nꜣ r.qd.w nꜣ ntj qd pr

de
Die Maurer sind es, die (das) Haus bauen.
de
Die Musikanten sind es, die es (das Haus) einweihen.
de
Die Frösche sind es, die (den Nilgott) Hapi preisen.
de
Die Mäuse (aber) sind es, die den Emmer fressen.
de
Die Rinder sind es, die (durch ihre Arbeit beim Pflügen) Gerste und Emmer hervorbringen.
de
Die Esel (aber) sind es, die sie (Gerste und Emmer) fressen.
de
Stelle dich nicht elend in Gegenwart eines Vornehmen / eines Reichen!
de
Trink nicht Wasser aus einem Brunnen, wenn du (hinterher) einen Krug hineinwirfst!
de
Leib einer Frau, Herz eines Pferdes.


    XXIII,18
     
     

     
     

    particle
    de
    der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    [Relativparitkel:] welcher, der (= UUUntyEEE = #t+ete#t-)

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    particle
    de
    [Negation des Aorists]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    [periphrastisch mit Hauptverbum]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    leiden, matt sein, ermüden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Vater

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de
    bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    [periphrastisch mit Hauptverbum]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    stark

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    für, um (etwas)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m
de
Wer für seinen Vater nicht ermüdet, für den wird er (der Vater) sich stark machen.


    XXIII,19
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Baumeister

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    die, die [in Präd. der pseudo-cleft.sent.]

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    verb
    de
    bauen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Haus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Die Maurer sind es, die (das) Haus bauen.

    demonstrative_pronoun
    de
    [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive
    de
    Tänzer

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    die, die [in Präd. der pseudo-cleft.sent.]

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    verb
    de
    [mit ꜥjq] einweihen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Fest, Einweihung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Die Musikanten sind es, die es (das Haus) einweihen.


    XXIII,20
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Frosch (= qrr)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    die, die [in Präd. der pseudo-cleft.sent.]

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    verb
    de
    loben, preisen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Nil; Überschwemmung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Die Frösche sind es, die (den Nilgott) Hapi preisen.

    demonstrative_pronoun
    de
    [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Maus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    die, die [in Präd. der pseudo-cleft.sent.]

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    verb
    de
    essen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Emmer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Die Mäuse (aber) sind es, die den Emmer fressen.


    XXIII,21
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Rind

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    die, die [in Präd. der pseudo-cleft.sent.]

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    verb
    de
    veranlassen 〈〈Infinitiv zu UUUtiEEE〉〉

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    geschehen, sein, werden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gerste

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Emmer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Die Rinder sind es, die (durch ihre Arbeit beim Pflügen) Gerste und Emmer hervorbringen.

    demonstrative_pronoun
    de
    [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Esel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    die, die [in Präd. der pseudo-cleft.sent.]

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    verb
    de
    essen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl
de
Die Esel (aber) sind es, die sie (Gerste und Emmer) fressen.


    XXIII,22
     
     

     
     

    verb
    de
    tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Armer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    reicher, vornehm(er Mann)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Stelle dich nicht elend in Gegenwart eines Vornehmen / eines Reichen!


    XXIII,23
     
     

     
     

    verb
    de
    tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    trinken

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    aus, von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Brunnen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    particle
    de
    [Konjunktiv]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de
    werfen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Krug

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    (hinein) in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f
de
Trink nicht Wasser aus einem Brunnen, wenn du (hinterher) einen Krug hineinwirfst!


    XXIII,24
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Leib, Körper, Bauch

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Frau

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Pferd

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Leib einer Frau, Herz eines Pferdes.
Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/20/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of Text "BM 10508 " (Text ID ZSBZ4HRFFFC5JNST6NPFY5FAXA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZSBZ4HRFFFC5JNST6NPFY5FAXA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)