Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte ZTUG7YWZSVAXPDUERWMJLCM6DQ

de
Wirklicher Schreiber des Königs, den er liebt, der Gottesvater Eje.
de
Truppenoberst, Vorsteher der Pferde, der Gottesvater Eje.
de
Die große Gelobte des Wa-en-Re, die Hausherrin Ti.
de
Die Gelobte der großen königlichen Gemahlin, die Hausherrin Ti.





    A.1
     
     

     
     


    title
    de
    wirklicher Schreiber des Königs, den er (sc. der König) liebt

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Iy

    (unspecified)
    PERSN
de
Wirklicher Schreiber des Königs, den er liebt, der Gottesvater Eje.





    A.2
     
     

     
     


    title
    de
    Truppenoberst

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Pferde

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Iy

    (unspecified)
    PERSN
de
Truppenoberst, Vorsteher der Pferde, der Gottesvater Eje.





    A.3
     
     

     
     


    title
    de
    große Gelobte des Wa-en-Re

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Teje

    (unspecified)
    PERSN
de
Die große Gelobte des Wa-en-Re, die Hausherrin Ti.





    A.4
     
     

     
     


    title
    de
    Gelobte der großen königlichen Gemahlin

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Teje

    (unspecified)
    PERSN
de
Die Gelobte der großen königlichen Gemahlin, die Hausherrin Ti.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))

Citer en tant que:

(Citation complète)
Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "Deckel" (Identifiant de texte ZTUG7YWZSVAXPDUERWMJLCM6DQ) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZTUG7YWZSVAXPDUERWMJLCM6DQ/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)