Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text ZUS7PEROYBA4FJMI4X2KDK4NIM
de "Möge er mir Antwort geben auf alles, [worüber] ich hier (und) heute fragen werde, in Wahrheit -zweimal-, indem es darin nichts Falsches gibt!"
de "Eile, eile, schnell, schnell!"
de Seine Vorbereitung:
de Du sollst in ein dunkles Magazin(?) gehen, dessen [Vorderseite] an einem reinen Ort nach Süden oder Norden orientiert ist.
de Du sollst ihn mit reinem, vom großen Fluß (d.h. dem Nil) gebrachten Sand bestreuen.
de Du sollst einen reinen Kupfer[becher] oder ein Gefäß aus neuem Ton bringen,
de und du sollst ein Lok(-Maß) Wasser, das sich gesetzt hat, oder reines Wasser in den [Becher] geben zusammen mit einem Lok(-Maß) echtem, reinem Öl, oder Öl alleine, ohne Wasser hineinzugeben,
de und du sollst einen Qes-anch-Stein in [das] Gefäß mit Öl geben,
de und du sollst eine "Herz-des-per-nefer"-Pflanze in den Boden des Gefäßes legen,
de und du sollst drei Ziegel, (und zwar) neue Ziegel (wörtl. als neue Ziegel), um das Gefäß herum legen.
(11) |
de "Möge er mir Antwort geben auf alles, [worüber] ich hier (und) heute fragen werde, in Wahrheit -zweimal-, indem es darin nichts Falsches gibt!" |
||
(12) |
de "Eile, eile, schnell, schnell!" |
||
(13) |
de Seine Vorbereitung: |
||
(14) |
de Du sollst in ein dunkles Magazin(?) gehen, dessen [Vorderseite] an einem reinen Ort nach Süden oder Norden orientiert ist. |
||
(15) |
de Du sollst ihn mit reinem, vom großen Fluß (d.h. dem Nil) gebrachten Sand bestreuen. |
||
(16) |
de Du sollst einen reinen Kupfer[becher] oder ein Gefäß aus neuem Ton bringen, |
||
(17) |
de und du sollst ein Lok(-Maß) Wasser, das sich gesetzt hat, oder reines Wasser in den [Becher] geben zusammen mit einem Lok(-Maß) echtem, reinem Öl, oder Öl alleine, ohne Wasser hineinzugeben, |
||
(18) |
de und du sollst einen Qes-anch-Stein in [das] Gefäß mit Öl geben, |
||
(19) |
de und du sollst eine "Herz-des-per-nefer"-Pflanze in den Boden des Gefäßes legen, |
||
(20) |
de und du sollst drei Ziegel, (und zwar) neue Ziegel (wörtl. als neue Ziegel), um das Gefäß herum legen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "London-Leiden " (Text-ID ZUS7PEROYBA4FJMI4X2KDK4NIM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZUS7PEROYBA4FJMI4X2KDK4NIM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZUS7PEROYBA4FJMI4X2KDK4NIM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.