Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ZUUZUYWKCFEGNDJOTR67Q6PKT4
de Und er singt, ohne zu merken, daß seine Stimme schrill ist und sein Mund (nur) seine eigene Geschichte singt.
de Jeder, der ihn sehen wird, wenn er singt, der verbringt den betreffenden Tag in Trübsal.
de Es lohnt nicht, viele Worte über die Art von dem da zu machen, da er mit Fehler(haftigkeit) ganz eins ist.
de Wer war der, der ihn zur Harfe getrieben hat?
de Bei wem hat er singen gelernt?
de Sein Werk ist verdreht (?)
de Seine große Arbeit bewirkt [...]
de Seine Finger verwickeln sich mehr als eine Wurzel.
de Sie passen nicht zur Harfe.
de Seine Stimme macht mehr Lärm als die Worfschaufel mit(?) einem Stiel von 30 Hin Volumen.
(41) |
de Und er singt, ohne zu merken, daß seine Stimme schrill ist und sein Mund (nur) seine eigene Geschichte singt. |
||
(42) |
de Jeder, der ihn sehen wird, wenn er singt, der verbringt den betreffenden Tag in Trübsal. |
||
(43) |
de Es lohnt nicht, viele Worte über die Art von dem da zu machen, da er mit Fehler(haftigkeit) ganz eins ist. |
||
(44) |
de Wer war der, der ihn zur Harfe getrieben hat? |
||
(45) |
de Bei wem hat er singen gelernt? |
||
(46) |
de Sein Werk ist verdreht (?) |
||
(47) |
de Seine große Arbeit bewirkt [...] |
||
(48) |
de Seine Finger verwickeln sich mehr als eine Wurzel. |
||
(49) |
de Sie passen nicht zur Harfe. |
||
(50) |
de Seine Stimme macht mehr Lärm als die Worfschaufel mit(?) einem Stiel von 30 Hin Volumen. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Wien 3877 (Verkommener Harfenspieler)" (Text ID ZUUZUYWKCFEGNDJOTR67Q6PKT4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZUUZUYWKCFEGNDJOTR67Q6PKT4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZUUZUYWKCFEGNDJOTR67Q6PKT4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).