جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص ZX4DYICSQVD7PB5OIXB7KOZAWQ

de
frische Dickmilch, njꜣjꜣ-Pflanze.

gs Rest der Zeile zerstört

de
(Es) werde gesalbt [... ... ...

[k(y).t] Lücke?

de
[Ein anderes (Heilmittel):]

7 snṯr ḫt-ds jnjw mj.tjt Rest der Zeile zerstört

de
… ... ...], Weihrauch, ḫt-ds-Baum, njꜣjꜣ-Pflanze, ebenso.
Anfang der Zeile leer oder abgewaschen

8 Anfang der Zeile leer oder abgewaschen snṯr wꜣḏ jnjw Rest der Zeile zerstört

de
(Ein anderes Heilmittel:) Frischer Weihrauch, njꜣjꜣ-Pflanze, […]

9 ___ wꜣḏ ⸢___⸣ Rest der Zeile zerstört Ende des Textes fehlt (Länge unbekannt)

de
... ...], ...?..., frischer Abschaum/Bodensatz, [... ... ...


    substantive
    de
    Sahne; Dickmilch

    (unspecified)
    N:sg


    adjective
    de
    grün; frisch; jung

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Minze (?)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
frische Dickmilch, njꜣjꜣ-Pflanze.


    verb_2-lit
    de
    salben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
(Es) werde gesalbt [... ... ...


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg





    Lücke?
     
     

     
     
de
[Ein anderes (Heilmittel):]





    7
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [Baum]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Minze (?)

    (unspecified)
    N.m:sg


    adverb
    de
    ebenso

    (unspecified)
    ADV





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
… ... ...], Weihrauch, ḫt-ds-Baum, njꜣjꜣ-Pflanze, ebenso.





    8
     
     

     
     



    Anfang der Zeile leer oder abgewaschen

    Anfang der Zeile leer oder abgewaschen
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    grün; frisch; jung

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Minze (?)

    (unspecified)
    N.m:sg





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
(Ein anderes Heilmittel:) Frischer Weihrauch, njꜣjꜣ-Pflanze, […]





    9
     
     

     
     





    ___
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    [Abschaum (des Bieres) oder Bodensatz]

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    grün; frisch; jung

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg





    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     





    Ende des Textes fehlt (Länge unbekannt)
     
     

     
     
de
... ...], ...?..., frischer Abschaum/Bodensatz, [... ... ...
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ines Köhler؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٦/١٢/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ines Köhler، مع مساهمات من قبل Peter Dils، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko، جمل النص "oBerlin P 5570" (معرف النص ZX4DYICSQVD7PB5OIXB7KOZAWQ) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZX4DYICSQVD7PB5OIXB7KOZAWQ/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)